Considering what you were told about me, I'm sure you believe that. |
Учитывая то, что вам говорили обо мне, уверен, что вы так и думаете. |
What did they tell you about me? |
Что они сказали тебе обо мне? |
What does Doug Adamson have to say about all this? |
Что Дуг Адамсон говорит обо всем этом? |
All you need to know about me, Mr. Dillinger, is that I pay you to stop bad things before they happen. |
Всё, что вы должны знать обо мне, Мистер Диллинджер, я плачу вам, чтобы остановить плохие вещи. Прежде, чем они случаются. |
You can learn about everything from the bulletins, Sister. |
ы обо всем можешь узнать из бюллетеней, -естра. |
What did you say about me outside? |
Что вы говорили обо мне снаружи? |
Her husband found out about that, he's coming after you, not me. |
Её муж обо всём узнал, и он ищет тебя, не меня. |
Did Ian say anything about me, Roy? |
Иэн говорил что-нибудь обо мне, Рой? |
Yes, she said she's spoken to you about me. |
Да, она сказала, что вы обо мне спрашивали. |
Insignificance, what do you know about my husband and me? |
Ничтожество, что ты знаешь о моём муже и обо мне? |
But the sight is so enchanting I forget to do anything about it. |
Но при виде этого зрелища обо всем забыл. |
How much did Trick tell you about me? |
Что Трик рассказал тебе обо мне? |
So, I'm lying about everything? |
Та что, я вру обо всем? |
If you care about me at all, you'll get with the program. |
И если ты хоть капельку беспокоишься обо мне, то не нарушишь уговор. |
How did you know all those things about me? |
Как ты узнал обо мне все это? |
What does my car say about me? |
Что моя машина говорит обо мне? |
Look, Aaron, the rings were sweet, But I thought about it, And I don't really want to date someone who has a posse. |
Слушай, Эрон, колечко было милое, но я подумала обо всем, и я на самом деле не хочу встречаться с тем, у кого целый отряд девушек. |
You know everything about me. What's the problem? |
Ты же обо мне знаешь всё, так в чём проблема? |
Did she say something about me? |
А она говорила что-нибудь обо мне? |
You can say what you want about me, but the truth is, the only spoiled brat living off his parents here is you. |
Ты можешь говорить обо мне что угодно, но правда в том, единственный испорченный ребенок живущий здесь за счет родителей это ты. |
If someone here found out about me, what would happen? |
Если кто-нибудь, здесь узнает обо мне, что случится? |
By the time they came to me, they knew all about it. |
Когда они ко мне пришли, они уже обо всём знали. |
And what will his secret service be telling him about me? |
А что его секретные службы расскажут ему обо мне? |
Just... sat thinking in my room... about everyone here... and you. |
Просто... Я сидела и думала обо всех здесь... и тебе. |
It's just there's some things about me that I'm not sure he'll ever fully get. |
Просто есть несколько вещей обо мне, которые он не до конца понимает. |