| I want the essays to be about me! | Я хочу, чтобы это было эссе обо мне! |
| I am sorry to speak about all these strange things. | Простите, что я говорю обо всех этих странных вещах. |
| I didn't give you permission to write anything about me. | Я не давал тебе права писать обо мне что-либо. |
| And I'd love to show you something that would make you think twice about me. | Я бы очень хотела показать вам нечто такое, что бы заставило вас подумать по-другому обо мне. |
| I don't know if he's talked about me. | Не знаю, говорил ли он обо мне. |
| I mean, he spent years planning this, and he knows everything about me. | В смысле, он годами это планировал, и знает всё обо мне. |
| You're going to forget all about me. | Ты собираешься забыть все обо мне. |
| I read all about it on the internet. | Я обо всём прочитала в Интернете. |
| Let's say it's something about me that has to do with Maria. | Скажем так, это кое-что обо мне, но связанное с Марией. |
| She'll go after you to get back at me for telling Amy about Ricky. | Она будет тебя добиваться, чтобы мне отомстить за то, что я рассказала обо всем Эми и Рики. |
| They knew things about me you don't know. | Знали даже то, чего вы обо мне не знаете. |
| Gustavo, we talked about this on the phone. | Густаво, мы же обо всем договорились по телефону. |
| You didn't even know about me, dad. | Ты даже не знал обо мне, папа. |
| Don't worry about me and your mother. | Не волнуйся обо мне и твоей матери. |
| This is starting to sound like it's about me. | Это звучит так, как будто это обо мне. |
| And just like that, the conversation is no longer about me. | И вот так просто разговор уже не обо мне. |
| She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. | У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала. |
| Okay, look, we've all had a lot of fun joking about me banging your mom. | Ладно, слушай, мы все изрядно повеселились шутя обо мне, перепихивающимся с твоем маманей. |
| Ro, just don't tell him about me. | Ро. Не говори ему обо мне. |
| That's when my blackmailer will expose the truth about me. | Именно тогда шантажист обнародует правду обо мне. |
| I will talk with you about anything but that. | Я буду говорить с тобой обо всем, кроме этого. |
| Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. | Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться. |
| I wanted to admit my love to Ana and know what she thought about me. | Я хотел признаться ей в любви, и узнать что она обо мне думает. |
| You don't know a lot of things about me, sister. | Ты ещё многого обо мне не знаешь, сестрёнка. |
| I mean, now that we know all about those concussions. | Теперь, когда мы знаем обо всех этих травмах. |