I want the essays to be about me! |
Я хочу, чтобы это было эссе обо мне! |
I am sorry to speak about all these strange things. |
Простите, что я говорю обо всех этих странных вещах. |
I didn't give you permission to write anything about me. |
Я не давал тебе права писать обо мне что-либо. |
And I'd love to show you something that would make you think twice about me. |
Я бы очень хотела показать вам нечто такое, что бы заставило вас подумать по-другому обо мне. |
I don't know if he's talked about me. |
Не знаю, говорил ли он обо мне. |
I mean, he spent years planning this, and he knows everything about me. |
В смысле, он годами это планировал, и знает всё обо мне. |
You're going to forget all about me. |
Ты собираешься забыть все обо мне. |
I read all about it on the internet. |
Я обо всём прочитала в Интернете. |
Let's say it's something about me that has to do with Maria. |
Скажем так, это кое-что обо мне, но связанное с Марией. |
She'll go after you to get back at me for telling Amy about Ricky. |
Она будет тебя добиваться, чтобы мне отомстить за то, что я рассказала обо всем Эми и Рики. |
They knew things about me you don't know. |
Знали даже то, чего вы обо мне не знаете. |
Gustavo, we talked about this on the phone. |
Густаво, мы же обо всем договорились по телефону. |
You didn't even know about me, dad. |
Ты даже не знал обо мне, папа. |
Don't worry about me and your mother. |
Не волнуйся обо мне и твоей матери. |
This is starting to sound like it's about me. |
Это звучит так, как будто это обо мне. |
And just like that, the conversation is no longer about me. |
И вот так просто разговор уже не обо мне. |
She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. |
У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала. |
Okay, look, we've all had a lot of fun joking about me banging your mom. |
Ладно, слушай, мы все изрядно повеселились шутя обо мне, перепихивающимся с твоем маманей. |
Ro, just don't tell him about me. |
Ро. Не говори ему обо мне. |
That's when my blackmailer will expose the truth about me. |
Именно тогда шантажист обнародует правду обо мне. |
I will talk with you about anything but that. |
Я буду говорить с тобой обо всем, кроме этого. |
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. |
Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться. |
I wanted to admit my love to Ana and know what she thought about me. |
Я хотел признаться ей в любви, и узнать что она обо мне думает. |
You don't know a lot of things about me, sister. |
Ты ещё многого обо мне не знаешь, сестрёнка. |
I mean, now that we know all about those concussions. |
Теперь, когда мы знаем обо всех этих травмах. |