Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
He came over and I started asking questions about my childhood, all the things we'd talked about. Он пришел, и я стала задавать вопросы о моем детстве, обо всем, что мы говорили.
You're saying this like it's about me, but this is about you. Ты говоришь это будто обо мне, но дело в тебе.
This isn't about you; it's about me. Это не о тебе, а обо мне.
What I mean is that when thinking about how to edit his sounds, I thought about it like cutting a car chase. Я имею в виду, что когда я писал звуковые эффекты, я думал обо всём этом как о молниеносной уличной гонке».
That's about the worst you can say about me. И это худшее, что можно сказать обо мне.
One's about you and one is about me. Один о тебе и один обо мне.
This is not just about the elderly, this is about people. Не только о престарелых людях, а обо всех.
You were nervous about telling him about everything else, so you read into it. Ты нервничала, рассказывая ему обо всем, так что, ты просто домысливаешь.
I don't even really care about that book, except for a few select pages... the ones about me. Мне нет дела до этой книги, кроме пары особых страниц... обо мне.
Enough about me, what about you? Хватит обо мне, как у тебя дела?
This isn't about me. It's about Edwards. Речь не обо мне, а об Эдвадс.
He filled your mind with lies about me, about things that I've done. М: Он наполнил твой разум ложью обо мне, о том, что я делал.
This place made Dolores forget about her boring job, her dad, about everything. Долорес забывала здесь о своей надоевшей работе, об отце, обо всём.
But I found people who kept me strong and cared about me as much as Jasmine clearly cares about you. Но я нашла людей, которые поддержали меня, заботились обо мне, также сильно, как Жасмин заботится о тебе.
Your book's about Will Graham, it's not about me. Ваша книга - о Уилле Грэме, а не обо мне.
States must provide accessible and culturally adequate information about all public services available to persons living in poverty and about their rights regarding these services. Государства должны предоставлять доступную и учитывающую культурные особенности информацию обо всех государственных услугах, которыми могут пользоваться живущие в бедности люди, и об их правах, связанных с этими услугами.
I knew about her, she knew about me. Я знала о ней, она знала обо мне.
Not about you, about me. Не о тебе, обо мне.
I may not have known about the Van Der Woodsens for the last 19 years, but they sure knew about me. Может, я и не знала о Ван Дер Вудсенах все эти 19 лет, но они-то точно знали обо мне.
It'll say more about you than it ever will about me. Это скажет о тебе гораздо больше, чем обо мне.
The problem is lumen knows way too much about me, and I know nothing about her. Проблема в том, что люмен знает слишком много обо мне, а я ничего не знаю о ней.
You came back because you cared about me, just like you care about the Mark- 1. Вы возвратились, потому что заботились обо мне, также, как вы заботитесь о первой модели.
It was about police brutality, just the whole last section was about me, and the shooting. Речь шла о полицейской жестокости, просто весь последний раздел был обо мне, и стрельбе.
I'm worried that you don't know anything about me, or about us. Я беспокоюсь, что ты ничего обо мне не знаешь, т.е. о нас.
I've been terrified about somebody finding out about me for months and you're acting like it's the measles I've contracted. Я месяцами боялась, что кто-нибудь узнает обо мне а ты говоришь со мной, словно у меня корь.