Примеры в контексте "About - Обо"

Примеры: About - Обо
But it was obvious he never even told you about me. Но, похоже, он никогда не рассказывал тебе обо мне.
I poured my heart out to you about everything to me. Я открыла тебе сердце, рассказала обо всем, что он сделал со мной.
Back in high school when we met, we talked about everything. В старшей школе, где мы познакомились, мы разговаривали обо всем.
You don't have to worry about me. Не волнуйся ты обо мне, мама.
I couldn't risk you telling the police about me. Я не мог рисковать что ты расскажешь обо мне полиции.
Well, what about me personally, Mama? Хорошо, так что лично обо мне, мама?
Don't worry about me and please go tend to her. Не беспокойтесь обо мне, лучше идите к Королеве.
I thought you'd forgotten all about me. Я думала, ты совсем забыл обо мне.
Don't talk to me like you know something about me. Не говори со мной так, будто ты что-то обо мне знаешь.
Jack, you're the only one who knows about me. Джек, ты единственный, кто знает обо мне.
We talked and listened to Mark's nonsense theories about everything. Вы говорили и выслушивали идиотские теории Марка обо всем.
Charles and I talk quite a bit about things. Мы с Чарльзом помногу разговариваем обо всем.
I just hope that somehow... revealing that truth about myself is somehow helpful. Я просто надеюсь, что каким-то образом... открытие этой правды обо мне может помочь.
Forget about yourself and what you look like. Забудьте о себе и обо всех ненужных мыслях.
I knew she was worried about mme. Знала что она обо мне беспокоится.
He talks about me with that girl all the time. Он говорит с той девушкой обо мне все время.
This isn't about me, man. Это не обо мне, друг.
Whatever you hear about me, you agree. Что бы ты обо мне не слышал, соглашайся со всем.
Don't worry about me, Pippin. Не беспокойся обо мне, Пиппин.
I hear you've been asking questions about me behind my back. Слышала, вы наводили обо мне справки за моей спиной.
Now, I think you know all you need know about me. Итак, думаю, вы знаете, все, что вам надо знать обо мне.
You don't know nothin' about me. Ты ничего обо мне не знаешь.
Whatever he asks about me, just say absolutely nothing. Слушай, черт возьми, если он будет спрашивать обо мне, ничего не говори!
I can't leave unless you stop thinking about me. Я не могу уйти, пока ты думаешь обо мне.
Like, that you cared about me. Скажем, твоей обо мне заботы.