| And yet you dream about me. | И всё же ты мечтаешь обо мне. |
| Dude, there's a lot about me you do not know. | Чувак, есть много, чего ты обо мне знаешь. |
| You told Constable Tom the rumour about me. | Это ты передала констеблю Тому слухи обо мне. |
| Well, I just make sure the rumours about me are true. | Ну, я просто убедилась, что слухи обо мне верны. |
| Look, don't - don't worry about me. | Слушай, не стоит беспокоиться обо мне. |
| Well, for worrying about me. | За то, что беспокоишься обо мне. |
| You took off and forgot about me. | Ты свалила и забыла обо мне. |
| I didn't know you thought about me that much. | Я не знал, что ты так много обо мне думаешь. |
| When mia said that there wassomebody asking about me who knew Ellie. | Когда Мия сказала, что кто-то спрашивал обо мне, кто знал Элли... |
| I don't care about what the rest of the world thinks of me. | Мне плевать, что остальные думают обо мне. |
| Betsy said you've been asking about me. | Бетси говорит, ты обо мне спрашивала. |
| These people care about me and my baby. | Эти люди заботятся обо мне и моём ребёнке. |
| She was telling me about everyone. | Девочка из дома рассказывает мне обо всём. |
| He's got this thing about me being irresponsible. | Он думает обо мне как о безответственном человеке. |
| Then stop spreading those rumors about me. | Тогда прекрати распространять слухи обо мне. |
| I'll forget about it for the rest of the evening. | Я забуду обо всём до конца вечера. |
| Everyone in National City has got an opinion about me. | У всех в Нэшнл сити есть обо мне мнение. |
| Well. You might never hear about me again. | Возможно, вы больше никогда не услышите обо мне. |
| I'm sorry you spent so much time worrying about me. | Мне жаль, что ты потратила столько времени на переживания обо мне. |
| Well, I don't know much about these things. | Ну, я не знаю обо всех этих делах. |
| I should be consulted about such things. | Мне стоит сообщать обо всем важном. |
| Maybe if I keep you in fear, you'll say some good things about me tomorrow. | Может, если держать тебя в страхе, ты завтра скажешь обо мне что-то хорошее. |
| You haven't told him about me? | Ты, что, не рассказал ему обо мне? |
| Don't worry about me, I'll lay out a cover on the corridor. | Не беспокойся обо мне, я лягу в коридоре. |
| Okay, she's not like that, she cares about me. | Она не такая, она заботится обо мне. |