| I'm surprised you haven't heard about me. | Неужели вы обо мне не слышали? |
| Are you thinking about all the consequences? | Ты думаешь обо всех этих последствиях? |
| And now all of a sudden you're worried about me? | И теперь вдруг ты стал беспокоиться обо мне? |
| You were just asking about the Deputy position because you care, and I... | Ты говорила о должности заместителя беспокоясь обо мне, а я... |
| I think you've covered just about everything. | я думаю мы и так уже обо всЄм поговорили. |
| It's about all the others that will be next if we mess this up. | Обо всех, кто станет следующим, если мы всё испортим. |
| I mean, the whole time Whitman is sitting in prison, hearing about all this. | И все время, пока Уитман сидит в тюрьме, он слышит обо всем этом. |
| But I forget about it when I get out of the suit and get a couple beers in me. | Но я забываю обо всем, когда снимаю мундир и достаю пару пива. |
| What else did he tell you about me? | Что еще он вам обо мне рассказал? |
| Miss Mags, he ever ask about me? | Мисс Мэгс, он обо мне не спрашивал? |
| You really that worried about me? | Ты действительно так волновалась обо мне? |
| So, how do you guys know about all this ghost stuff? | Так откуда вы, парни, знаете обо всех этих призраках? |
| How did you find out about this? | А как вы обо всём узнали? |
| Well... two things you should know about me, Kent - | Ну... две вещи, которые ты должен знать обо мне, Кент |
| What else did he tell you about me? | Что еще он рассказал тебе обо мне? |
| They killed my entire unit just to cover this up, and they will do the same to me, or anyone who knows about me. | Они убили всех из моего подразделения, чтобы прикрыть это, и сделают то же со мной и с теми, кто знает обо мне. |
| Why else would she be spreading vicious lies about me? | Зачем тогда она распускала жуткие сплетни обо мне? |
| This site isn't about you, annie; | Этот сайт не обо мне, Энни. |
| I remember and forget about that day | Я вспоминаю и забываю обо нём. |
| What else you want to know about me? | Что ещё ты хочешь узнать обо мне? |
| Can we please stop worrying about me For a change? | Может, для разнообразия, перестанете обо мне беспокоиться? |
| If you really cared about me, you would have made a deal with Stroh a long time ago. | Если бы вы правда обо мне беспокоились, то давно бы уже заключили со Стро сделку. |
| She may be senile, yes, but that doesn't explain how she knows so much about all of us. | Возможно, учитывая ее возраст, да, но это не объясняет, как она знает так много обо всех нас. |
| Did you talk to my girlfriend about me and that other guy? | Ты говорила с моей девушкой обо мне и том парне? |
| You talked to your mom about me? | Ты рассказала своей маме обо мне? |