You forgot about me in that moment, right? |
Забыл обо мне тогда, да? |
But you never thought about me! |
Но ты не подумал обо мне! |
Just because things were great doesn't give you the right to lie to her about me. |
То, что все так прекрасно, не дает тебе права лгать ей обо мне. |
Look, look, you can think whatever you want about me. |
Послушай, ты что угодно можешь думать обо мне. |
Guys, I know you all care about me and I appreciate it but substance abuse is not my problem. |
Знаю, вы переживаете обо мне, спасибо вам но я больше не употребляю. |
Listen, lady, do not pretend you know anything about me or my men. |
Послушайте, леди, не стоит делать вид, будто знаете что-то обо мне и моих людях. |
Is that what they say about me? |
Так вот что обо мне говорят? |
Promise me you won't make a film about me. |
Пообещай мне, что не станешь снимать обо мне фильм. |
That actually makes sense, which I can't say about anything else you've been doing. |
И это вполне разумно, чего я бы не сказал обо всем остальном, что ты вытворяешь. |
I keep thinking about all the fun things that we could be doing if we were in the same place. |
И думаю обо всех забавных вещах, которыми мы могли бы заняться, если бы было с тобой рядом. |
You don't have to worry about me, Dawn. |
Ты не должна беспокоиться обо мне Дон |
Whatever they say about me, you d - |
Чтобы они не говорили обо мне, ты... |
But you don't want to know anything about me or why I'm here. |
Ты не будешь задавать вопросов обо мне и зачем я здесь. |
There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. |
Ты обо мне многого не знаешь, мистер умник. |
Somehow I can tell, you're thinking about me. |
У вас на лице написано, что обо мне. |
This isn't about me, right? |
Это не обо мне, так ведь? |
No, I didn't have time to read all of it, just the parts about me. |
Нет, у меня не было времени, чтобы прочитать все это, только частями обо мне. |
So, did he say anything about me? |
Ну, что он сказал обо мне? |
Kids, I told you stories about all the big holidays - |
Детки, я рассказывал вам истории обо всех больших праздниках: |
You haven't heard about me? |
Неужели вы обо мне не слышали? |
What did you tell her about me? |
Что ты ей рассказал обо мне? |
Before you say anything about me or my wife, understand this is the most important day of my life. |
Прежде чем ты что-нибудь скажешь обо мне или о моей жене, пойми, что это самый важный день в моей жизни. |
I should have told you before about cal and me. |
Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
Does he remember anything good about me? |
Он хоть помнит что-нибудь хорошее обо мне? |
It wasn't until I escaped that I found out about parents and babies and all. |
Так было, пока я не сбежала, потом я узнала о родителях, детях и обо всем. |