| You forgot about me in that moment, right? | Забыл обо мне тогда, да? |
| But you never thought about me! | Но ты не подумал обо мне! |
| Just because things were great doesn't give you the right to lie to her about me. | То, что все так прекрасно, не дает тебе права лгать ей обо мне. |
| Look, look, you can think whatever you want about me. | Послушай, ты что угодно можешь думать обо мне. |
| Guys, I know you all care about me and I appreciate it but substance abuse is not my problem. | Знаю, вы переживаете обо мне, спасибо вам но я больше не употребляю. |
| Listen, lady, do not pretend you know anything about me or my men. | Послушайте, леди, не стоит делать вид, будто знаете что-то обо мне и моих людях. |
| Is that what they say about me? | Так вот что обо мне говорят? |
| Promise me you won't make a film about me. | Пообещай мне, что не станешь снимать обо мне фильм. |
| That actually makes sense, which I can't say about anything else you've been doing. | И это вполне разумно, чего я бы не сказал обо всем остальном, что ты вытворяешь. |
| I keep thinking about all the fun things that we could be doing if we were in the same place. | И думаю обо всех забавных вещах, которыми мы могли бы заняться, если бы было с тобой рядом. |
| You don't have to worry about me, Dawn. | Ты не должна беспокоиться обо мне Дон |
| Whatever they say about me, you d - | Чтобы они не говорили обо мне, ты... |
| But you don't want to know anything about me or why I'm here. | Ты не будешь задавать вопросов обо мне и зачем я здесь. |
| There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. | Ты обо мне многого не знаешь, мистер умник. |
| Somehow I can tell, you're thinking about me. | У вас на лице написано, что обо мне. |
| This isn't about me, right? | Это не обо мне, так ведь? |
| No, I didn't have time to read all of it, just the parts about me. | Нет, у меня не было времени, чтобы прочитать все это, только частями обо мне. |
| So, did he say anything about me? | Ну, что он сказал обо мне? |
| Kids, I told you stories about all the big holidays - | Детки, я рассказывал вам истории обо всех больших праздниках: |
| You haven't heard about me? | Неужели вы обо мне не слышали? |
| What did you tell her about me? | Что ты ей рассказал обо мне? |
| Before you say anything about me or my wife, understand this is the most important day of my life. | Прежде чем ты что-нибудь скажешь обо мне или о моей жене, пойми, что это самый важный день в моей жизни. |
| I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
| Does he remember anything good about me? | Он хоть помнит что-нибудь хорошее обо мне? |
| It wasn't until I escaped that I found out about parents and babies and all. | Так было, пока я не сбежала, потом я узнала о родителях, детях и обо всем. |