Will you please try and stop worrying about me? |
Пожалуйста, попытайся перестать беспокоиться обо мне. |
I was just on my way back from pulling a girl out of a well, and I heard what you said about me. |
Просто я тут слетал, вытянул девчонку из колодца, и услышал, что ты говорил обо мне. |
But she changed her mind about me and it was that fast. |
Но она изменила мнение обо мне и это случилось так быстро |
Why didn't you tell them about me? |
Почему ты не сказала им обо мне? |
So really, guys, anything about me, Dr. Ethan Gross? |
Итак, действительно, парни, что-нибудь обо мне, докторе Итане Гроссе? |
And, since you asked there is something that you don't know about me. |
И, раз уж ты спросил есть кое-что, чего ты обо мне не знаешь. |
You're not thinking about coming clean with Lana, are you? |
Ты же не думаешь о том, чтобы рассказать обо всем Лане, правда? |
And if I have anything to say about it, you won't be dead soon, so stop with the martyr act. |
И мне есть что сказать обо всем этом, ты вскоре не умрешь, поэтому прекрати изображать мученика. |
I care about you and me! |
Я беспокоюсь о тебе и обо мне! |
I have something to tell you, about your mother and me and why our marriage ended. |
Я хотел кое-что тебе рассказать о твоей маме и обо мне, о том, почему мы развелись. |
I don't know what you think you know about me, Walter. |
Не знаю, Уолтер, что вы там напридумывали себе обо мне. |
You said my father didn't care about me, but she says he came here. |
Ты скаазала, что мой отец не заботился обо мне, а она говорила, что он приезжал. |
There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. |
Оказывается, ты многого обо мне не знаешь, мистер Всезнайка. |
And he never asked about me? |
Он даже не спрашивал обо мне? |
What else do you want to know about me? |
Что еще вы хотите знать обо мне? |
Did Addison talk to you about me? |
Эдисон поговорил с вами обо мне? |
We know all about the bodies you dropped: |
Мы знаем обо всех кого вы убили: |
And everything you thought you knew about me, you don't. |
И вы ничего обо мне не знаете из того, что по-вашему знали. |
The one who told you about me, my fan. |
Тот, кто рассказал вам обо мне, "поклонник"? |
Who told you about me and the knife? |
Кто тебе рассказал обо мне и кинжале? |
I mean, about any of this? |
Я имею в виду, обо всем этом? |
'Cause they're, like, worried about me? |
Потому что они типо волнуются обо мне? |
What does your intelligence say about me? |
Что ваша разведка рассказала обо мне? |
I don't know what that says about me. |
Я не знаю, что это обо мне говорит |
That's what they say about me, dean. |
Да - Также говорят и обо мне, Дин |