| Well, that's what you said about me in 1976. | Ты это и обо мне сказал в 1976. |
| So what else does Kathryn say about me? | Что же ещё Кэтрин сказала обо мне? |
| What else do you know about me? | Что ещё ты обо мне знаешь? |
| Just so you know a little bit more about me, I've been associated with some of the most prestigious financial institutions in this country. | Просто, чтобы вы знали побольше обо мне, скажу, что я был связан с некоторыми из самых известных финансовых учреждений нашей страны. |
| What the hell did you tell Sydney about me? | Что ты рассказывал Сидни обо мне? |
| Have you ever thought about me being in need of you? | Вы никогда не думали обо мне нуждаясь в вас? |
| I can't know about everything! | Я не могу обо всём знать! |
| And what did you fnd out about me? | А что ты знаешь обо мне? |
| What else have you heard about me? | Что еще вы обо мне слышали? |
| What's he been saying about me and Miss Glasson? | И что он сказал обо мне и мисс Глассон? |
| What did you tell her about me? | Что ты рассказала ей обо мне? |
| Why am I always the last one to know about everything? | Почему я обо всем узнаю последний? |
| How did Anders seem to know everything about me? | Как Андерс вообще узнал обо мне практически все? |
| May I ask what you have told her about me? | Могу я спросить, что вы рассказали ей обо мне? |
| they'd forget about the perils of my life for one evening. | что забудут обо всех сложностях моей жизни на один вечер. |
| I told you about all those fears | Я рассказал тебе обо всех этих страхах |
| you need to know the truth about me. | Тебе надо узнать обо мне правду. |
| But you don't have to worry about me because I'm going to be fine. I'm lightening up, literally. | Но тебе не надо беспокоиться обо мне... потому что со мной всё будет хорошо. |
| This is about me, and what I think is best for our people. | А обо мне и о том, что по-моему лучше для наших людей. |
| I thought I could help you by staying, then you believed that lie about me and Mac. | Я думала, что помогу тебе, оставшись здесь. но ты предпочёл поверить этой лжи обо мне и Маке. |
| There's just so much to worry about you know. | И обо всем надо позаботиться, понимаешь? |
| I need you to tell me everything you told Robert about me. | Скажи мне все, что Роберт сказал тебе обо мне. |
| I hear you've been asking some unpleasant questions about me. | Я слышал вас интересовали некоторые не особо приятные детали обо мне |
| What have you told him about me? - Everything. | Что ты ему обо мне рассказала? |
| How long have you known about me? | Как давно ты знал обо мне? |