As most of you know, Gregory House recently gave a speech about me. |
Как большинство из вас знает, Грегори Хауз недавно произнес обо мне речь. |
She cares very passionately about everything she does. |
Она ревностно заботится обо всем, что она делает. |
I'll never know if Anthony ever even thought about me. |
Я так и не узнаю, думал ли Энтони хоть иногда обо мне. |
What about your opinion of me? |
А как же твоё мнение обо мне? |
No one but me knows about it. |
Только я знаю обо всём этом. |
I told you not to worry about me. |
Я просила не беспокоиться обо мне. |
He's out there, and maybe he's thinking about me. |
Он где-то тут, и... может, он думает обо мне. |
It's not like you know a ton about me. |
Как будто ты обо мне много знаешь. |
At first, I drove myself crazy thinking about the things I should've done differently. |
Вначале я ходил злой, думая обо всем, что надо было сделать по-другому. |
The Queen... is lying about everything. |
Королева же... врёт обо всём. |
I know you told Mr Bates about me while I was out yesterday. |
Я знаю, вы рассказали вчера мистеру Бейтсу обо мне, когда я была в Рипене. |
I keep thinking you'll forget about me. |
Я думаю, ты забыл обо мне. |
Ichabod once claimed to care about me, too, but he moved on. |
Однажды, Икабод утверждал, что заботится и обо мне, но забыл об этом. |
Well, I did break the rules by telling you about that thing. |
Я нарушил правила, рассказав тебе обо всем. |
I could tell him about all of this. |
Могу рассказать ему обо всем этом. |
The guys you were delivering those cigars to are ready to tell us about all the shipments you processed for them. |
Ребята, которым вы поставляли сигары готовы рассказать нам обо всех поставках которые вы для них оформляли. |
Thank you for your advice, Mr Fife, but I'll worry about that. |
Спасибо за ваш совет, мистер Файф, но я сама обо всём позабочусь. |
You mean you were worried Annalise would find out about me. |
Точнее, ты беспокоился о том, чтобы Эннализ не узнала обо мне. |
But it's not about me. |
Но речь идет не обо мне. |
Mac, she's lying about everything. |
Мак, она врёт обо всём. |
Whatever she told you about me, she's lying. |
Что бы она обо мне не говорила, это пиздеж. |
That part about me and Hank, that really brought back some memories. |
Часть обо мне и Хэнкмед, которая всколыхнула некоторые воспоминания. |
This isn't about me, you arrogant little infant. |
А речь не обо мне, самоуверенный, наглый инфант. |
I mean, about cousin Fred and all. |
О кузене Фреде и обо всём остальном. |
And we could forget about this. |
И мы забудем обо всем этом. |