| You made up your mind about me from the very first moment when we met. | Ты составила свое мнение обо мне с самого первого мгновения нашей встречи. |
| She would tell them about me. | Она бы рассказала им обо мне. |
| Nan knew about me and Micah. | Нэн знала обо мне и Мике. |
| Don't worry about me, dear. | Не волнуйся обо мне, дорогуша. |
| Well, then they know about me. | Тогда они и обо мне знают. |
| You know everything else about me, so I just figured you'd be worried... | Вы всё обо мне знаете, и я решила, вас будет волновать... |
| Come over and I'll help you forget about everything. | Приходи ко мне и я помогу тебе забыть обо всем. |
| Let's say everything you said about me is true. | Скажем, все, что вы обо мне сказали - правда. |
| Well, they'll all find out about me now. | Теперь они всё обо мне узнают. |
| We'll get lifted and you'll tell us about this venture. | Сейчас мы покурим и ты расскажешь нам обо всем. |
| I want to read it if it's about me. | Я хочу прочесть его, если это обо мне. |
| I love knowing that you're thinking about me. | Мне нравится, что ты обо мне думаешь. |
| Don't diminish it by pretending you don't know everything about me. | Не портите его, претворяясь будто не знаете обо мне всё. |
| Enough about me, Mr. Johnson. | Довольно обо мне, г-н Джонсон. |
| Because I care about this as much as you do. | Потому что я переживаю обо всем этом так же, как ты. |
| Does it say anything about me? | Он что-нибудь говорит обо мне? - Да. |
| You don't have to worry about me anymore. | Обо мне больше не нужно волноваться. |
| He blabbed about the whole thing to a roomful of people. | Он проболтался обо всем в комнате, полной народа. |
| Toss down the rope, and we'll forget about this. | Протяни веревку, и мы обо всем забудем. |
| And you know very little about me actually. | И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. |
| And in fact, two of my best friends reported about me to the Stasi. | И в самом деле, два моих лучших друга докладывали обо мне в Штази. |
| So, I'd like to tell you something about the story of these extra dimensions. | Так что мне бы хотелось рассказать вам кое-что обо всей этой истории с дополнительными измерениями. |
| Things you'll find out about me that you don't know yet. | То, что ты узнаешь обо мне, чего не знаешь сейчас. |
| Did you ever say anything about... | А ты ничего не говорил обо мне? |
| And in return, no one... cared about me. | И в ответ... никто... не волновался обо мне. |