You made up your mind about me from the very first moment when we met. |
Ты составила свое мнение обо мне с самого первого мгновения нашей встречи. |
She would tell them about me. |
Она бы рассказала им обо мне. |
Nan knew about me and Micah. |
Нэн знала обо мне и Мике. |
Don't worry about me, dear. |
Не волнуйся обо мне, дорогуша. |
Well, then they know about me. |
Тогда они и обо мне знают. |
You know everything else about me, so I just figured you'd be worried... |
Вы всё обо мне знаете, и я решила, вас будет волновать... |
Come over and I'll help you forget about everything. |
Приходи ко мне и я помогу тебе забыть обо всем. |
Let's say everything you said about me is true. |
Скажем, все, что вы обо мне сказали - правда. |
Well, they'll all find out about me now. |
Теперь они всё обо мне узнают. |
We'll get lifted and you'll tell us about this venture. |
Сейчас мы покурим и ты расскажешь нам обо всем. |
I want to read it if it's about me. |
Я хочу прочесть его, если это обо мне. |
I love knowing that you're thinking about me. |
Мне нравится, что ты обо мне думаешь. |
Don't diminish it by pretending you don't know everything about me. |
Не портите его, претворяясь будто не знаете обо мне всё. |
Enough about me, Mr. Johnson. |
Довольно обо мне, г-н Джонсон. |
Because I care about this as much as you do. |
Потому что я переживаю обо всем этом так же, как ты. |
Does it say anything about me? |
Он что-нибудь говорит обо мне? - Да. |
You don't have to worry about me anymore. |
Обо мне больше не нужно волноваться. |
He blabbed about the whole thing to a roomful of people. |
Он проболтался обо всем в комнате, полной народа. |
Toss down the rope, and we'll forget about this. |
Протяни веревку, и мы обо всем забудем. |
And you know very little about me actually. |
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. |
And in fact, two of my best friends reported about me to the Stasi. |
И в самом деле, два моих лучших друга докладывали обо мне в Штази. |
So, I'd like to tell you something about the story of these extra dimensions. |
Так что мне бы хотелось рассказать вам кое-что обо всей этой истории с дополнительными измерениями. |
Things you'll find out about me that you don't know yet. |
То, что ты узнаешь обо мне, чего не знаешь сейчас. |
Did you ever say anything about... |
А ты ничего не говорил обо мне? |
And in return, no one... cared about me. |
И в ответ... никто... не волновался обо мне. |