| Forget about all this papieren geschift. | Забудь обо всей этой бумажной работе. |
| Okay, I think that's enough about me. | Хрошо, Я думаю, что обо мне уже достаточно. |
| No one can know about any of this. | Никто не должен знать обо всем этом. |
| Please don't tell him about me. | Умоляю, не говори ему обо мне. |
| You were right... about me. | Ты была права... Обо мне. |
| He knew enough about me to know I'd want George Washington's wine. | Он достаточно знал обо мне, чтобы понять, что я захочу купить вино Джорджа Вашингтона. |
| I had to listen to her say a lot of terrible things about me. | Мне пришлось выслушать, как она говорила обо мне столько ужасных вещей. |
| You could forget about... all of this. | И постарайся забыть обо всём этом. |
| That's why she makes up stories about me. | Поэтому она сочиняет обо мне байки. |
| So she knows about all of this. | Итак, она знает обо всем этом. |
| I'm sorry about the speculation and the rumors. | Я сожалею обо всех этих слухах. |
| One can only be sorry about all this. | Можно лишь сожалеть обо всем этом. |
| So, here's an interesting thing that you don't know about me. | Так, вот тебе занятный факт, которого ты обо мне не знал. |
| You already know too much about me. | Ты и так знаешь слишком много обо мне. |
| I'm not the one you need to worry about. | Не обо мне ты должен беспокоиться. |
| I finally got a roof over my head and someone who cares about me. | У меня наконец-то есть крыша над головой и тот, кто обо мне заботится. |
| Don't worry about me, sir. | Не беспокойтесь обо мне, сэр. |
| OK. So Tina's thinking about all this stuff while they're sailing across the Hudson. | Итак, Тина думает обо всем этом пока они переплывают Гудзон. |
| If anyone found out that you know about me and Sutton, your life could be in danger. | Если кто-либо узнает, что ты знаешь обо мне и Саттон, твоя жизнь может быть в опасности. |
| Anyway, these are things you can find out about me any old time. | В любом случае, здесь материалы, из которых вы можете узнать обо мне и старых добрых временах. |
| We ran into one of his friends, and Coach said the meanest thing about me. | Мы столкнулись с одним из его друзей и Коуч сказал подлую вещь обо мне. |
| Mom, you need to talk to us, about everything. | Мам, ты должна рассказать нам, обо всем. |
| So, go home quietly and forget about me. | Ступайте домой и забудьте обо мне. |
| You've never said this about me. | Обо мне вы так никогда не говорили. |
| But promise me that Ezra won't find out about me. | Но обещай мне, что Эзра не разнюхает обо мне. |