| Your machine is telling me about all these people, Harold. | Твоя машина рассказала мне обо всех этих людях, Гарольд. |
| I don't like it when people whisper about me, Brick. | Я не люблю, когда люди шепчутся обо мне, Брик. |
| I heard he was making rude comments about me. | Я услышала, что он делал грубые комментарии обо мне. |
| I care about all my friends, even the ones you don't like. | Я забочусь обо всех своих друзьях, даже о тех, кто тебе не нравится. |
| I know he told you about Roger, and the Founder and I. | Я знаю, он сказал тебе обо мне, Роджере и Основателе. |
| And I'm sure she's forgotten all about me. | И я уверен, что она забыла обо мне. |
| You two were the only people who really knew me and cared about me. | Вы двое были единственными, кто по настоящему знал меня и беспокоился обо мне. |
| No, I mean, not about me. | Нет, в смысле, он не обо мне. |
| It's about me and Pam. | Речь идет о Пэм и обо мне. |
| It's not me you've got to worry about. | Не обо мне тебе нужно беспокоится. |
| I bet you didn't know that about me. | Могу поспорить ты не знал этого обо мне. |
| I heard there was a prophecy about me. | Я слышал, что существует пророчество обо мне. |
| But super quick because then we're talking all about me. | Быстро, потому что потом мы будет говорить только обо мне. |
| I'm sure she just wanted to chat with Zoe about something. | Уверен, она просто хотела поговорить с Зоуи обо всем. |
| Let's find out what else he knows about all of this. | Надо узнать, что он ещё знает обо всём этом. |
| He told me all about what you've been doing. | Он рассказал мне обо всём, чем ты занимаешься. |
| I should have told him sooner about all of it, but he was unprepared. | Нужно было рассказать ему обо всё этом, но он не был готов. |
| They actually wrote a song about me. | Они вообще-то написали обо мне песню. |
| Just thinking about the rules of it all, you know... | Просто думаю обо всех этих правилах, ну знаешь... |
| Pete has an opinion on just about everything. | У Пита было своё мнение обо всём. |
| Evan, I know that you care about me, but... | Эван, я знаю что ты заботишься обо мне, но... |
| And you will never again hear about me. | И вы больше никогда не услышите обо мне. |
| There's a lot of things you've got to learn about me. | Тебе ещё много вещей предстоит узнать обо мне. |
| I'm sure the Professor's told you all about me. | Уверен, что Профессор много рассказывал обо мне. |
| And I know you've been thinking about me. | И я знаю, что ты думал обо мне. |