You don't want to hear about me. |
Ты не хочешь знать обо мне. |
I'm starting to wonder what he really knows about me. |
Я начинаю задаваться вопросом, что на самом деле он знает обо мне. |
But don't worry about me. |
Но не волнуйся обо мне, Кларк. |
He must've told you about me. |
Он должен был вам рассказать обо мне. |
I don't really care what anybody writes about me. |
Меня не волнует, что там напишут обо мне. |
I could make you care about me. |
Я могла бы заставить тебя заботиться обо мне. |
Mr. Treves, don't worry about me. |
Мистер Тривс, не беспокойтесь так обо мне. |
I'm sorry about all that, man. |
Я сожалею обо всем этом, парень. |
Don't you worry about me, you leave me to him. |
Не беспокойся обо мне, оставь меня ему. |
She's the same one that leaked those nasty rumors about me last week. |
Она та, кто распустила те грязные слухи обо мне на прошлой неделе. |
And I never told the truth out there, obviously I lied about everything. |
А я никогда не говорил правды, обычно я врал обо всем. |
Listen, Buzz, forget about me. |
Слушай, Базз, забудь обо мне. |
It seems he knows about me and Jay... |
Кажется, он знает обо мне и Джее. |
Come on, you've talked to us about everything else. |
Ты и так с нами уже поговорил обо всем остальном. |
If the photographs that say everything about me are not enough then I myself am uninteresting and unimportant. |
Если фотографий, которые говорят обо мне все, не хватает тогда я и сам неинтересный и неважный. |
I saw you talk to the Russian about me. |
Я видел, как ты говорил обо мне с Русским. |
You need to forget about me, Monica. |
Ты должна забыть обо мне, Моника. |
You can just as easily write despicable things about me from afar. |
Ты легко можешь писать обо мне ужасные вещи на расстоянии. |
This show is about me and my attempts to find love in all the wrong places. |
Этот фильм обо мне и моих попытках найти любовь везде, где не нужно. |
Before you ever knew me, I knew about you. |
Ещё до того, как ты только услышала обо мне, я тебя уже хорошо знал. |
No, you're just curious about every embarrassing detail of my life. |
Нет, тебе просто было любопытно узнать обо всех унизительных подробностях моей жизни. |
But you haven't thought about me. |
А вы обо мне и не думали. |
All my life I've thought that she didn't care about me. |
Всю свою жизнь я думала, что она обо мне не заботилась. |
Well, somebody must have told the truth about me, then. |
Ну, тогда кто-нибудь должен сказать правду обо мне. |
We can always go tell him about all this. |
Мы должны пойти рассказать ему обо всем этом. |