| It wasn't about me! Scott's a good guy. | Это было не обо мне! Скотт хороший парень. |
| You don't know anything about me, let alone my marriage. | Вы ничего не знаете обо мне, не говоря уж про мой брак. |
| She made this big to-do about the whole thing and never even showed up. | Она договорилась обо всем и даже не появилась. |
| I only pop up when you're thinking about me. | Я могу появляться лишь тогда, когда ты думаешь обо мне. |
| I guess I was worried about what you would think of me. | Наверное, я переживала о том, как ты обо мне подумаешь. |
| Ask your friends in the neighbourhood about me. | Спросите ваших друзей в этом районе обо мне. |
| Barry, don't worry about me. | Бэрри, не волнуйся обо мне. |
| So Mom... don't worry about me. | Поэтому мама... не волнуйся обо мне. |
| Don't worry about me, Captain. | Не волнуйся обо мне, капитан. |
| You seem to know a little about everything - medicine, exobiology, shield harmonics. | Похоже, что вы знаете понемногу обо всём - медицина, экзобиология, гармонические колебания щитов. |
| Watkyn repeats stories about me in there. They'd ruin my political career. | Уоткин написал там обо мне такое, это испортит мою карьеру в политике. |
| She wanted to know everything about me. | Она хотела знать обо мне все. |
| I told sam that she could always talk to me about anything. | Я сказала Сэм, что она всегда может поговорить со мной обо всем. |
| Well, I've been thinking about everything. | Ну, я думал обо всем. |
| So, don't worry about me. | Так что, не нужно волноваться обо мне. |
| He has never bothered about me. | Но он никогда не заботился обо мне. |
| Or we could just hang out and talk, about stuff. | Или мы могли бы проводить время за разговорами обо всем. |
| It's no surprise you would know about me. | Неудивительно, что ты знаешь обо мне. |
| If you stop worrying about all of us, | Если ты перестанешь обо всех нас волноваться, твое либидо оживет. |
| Ladies! Have you forgotten about me? | Малышки, вы забыли обо мне что ли? |
| If you want to know something about me, you should have just asked me. | Если хотела выведать что-то обо мне, могла бы спросить напрямую. |
| You'll hear a lot of rumours about me. | Вы услышите обо мне много слухов. |
| But you knew about it, Tim. | Но обо всем знали, Тим. |
| That's something you'll find about me, Cleric. | Это то, что вы обо мне узнаете, Клерик. |
| If you want to start acting like a brother who cares about me, then terrific. | Если ты хочешь поиграть в брата, который заботится обо мне, что ж, отлично. |