| I'm sure you've heard a lot of things about me, but I hope you can make up your own mind. | Уверен, ты много чего слышала обо мне, но, я надеюсь, у тебя будет и своё мнение. |
| How could you have written those terrible things about me? | Как ты могла написать обо мне все эти ужасные вещи? |
| I really thought about it, and I'll speak first. | Я подумал обо всём этом, и вот что скажу. |
| What do you think this is all about? | Что ты обо всем об этом думаешь? |
| No, please, tell me more about what he said in the letter. | Нет, будь добр, расскажи, что он там еще говорил обо мне. |
| He didn't tell you about me? | Он тебе, что, не рассказывал обо мне? |
| But, you know, now that Katie's locked away, I just want to forget about everything. | Но, ты знаешь, теперь, когда Кэтти поймана, я просто хочу обо всем забыть. |
| Here's something you don't know about me - not such a fan of the Valentine's day. | Есть что-то, что ты должна знать обо мне... я не фанат Дня Валентина. |
| 'Cause if you cared about me, you wouldn't do this movie. | Если бы ты обо мне думала, не стала бы сниматься в этом фильме. |
| You know, everyone's made their opinion known about me and my plan Except the people most affected by it. | Знаешь, все строят обо мне мнение, основываясь на моем плане, кроме тех, на кого он направлен. |
| Fine. Just stop thinking about me. | Отлично, тогда просто не думай обо мне |
| He couldn't care less about me. | Он не мог заботиться меньше обо мне |
| You have no comment about any of this? | У вас нет комментарий обо всем этом? |
| Now you know everything about me? | Теперь вы знаете всё обо мне? |
| Carol, say something... what are you thinking about? | Кэрол, послушай... что ты думаешь обо всем этом? |
| What? Has Daisy said something about me? | Что Дейзи что-то обо мне говорила? |
| I wondered what she'd think if she found out about me. | Интересно что бы она подумала, если бы узнала обо мне. |
| Did they say anything about me? | А обо мне они что-то говорили? |
| You know, news articles about me? | Ну знаешь, новостные статьи обо мне? |
| I mean, I questioned her a year ago, and in five minutes, she could tell things about me that my own mother couldn't. | Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала. |
| Because of that, I just started singing about everything I was going through as a young woman. | Поэтому, я стала петь обо всем через что я прошла, будучи молодой девушкой. |
| And not just about the kiss. | Обо всем, не только про поцелуй! |
| Arrange a Mass for me, because up there... I'll have to explain about the spring. | Закажи мессу в память обо мне, потому что на небесах мне придется объяснить суть истории с родником. |
| Whatever it is, Tom, it's going to land on my desk in about two hours. | Какая разница, Том, я обо всём узнаю через пару часов. |
| I know everything there is to know about this place. | Я тут знаю всё обо всем, что можно знать. |