What'd he say about me late at night? |
Что он обо мне говорил по ночам? |
Have you told anyone in the questura about me? |
Вы рассказали обо мне кому-нибудь в полиции? |
So those were just a few remarks about my personal background. |
Ну вот, это немного обо мне. |
So he's reduced to telling lies about me, Chiles quipped. |
Таким образом ему приходится врать обо мне» сказал Чайлз. |
The song is very angry sounding and very aggressive but that's real - that's how I feel about these things. |
У песни гневное звучание, сама по себе она агрессивна, но это то, что мы чувствуем обо всех этих вещах». |
Can you tell anything about me just by looking in my eyes? |
Ты можешь сказать что-нибудь обо мне, глядя в мои глаза? |
Unlike him, who's only been thinking about me, I couldn't do the same. |
Он всё время думал только обо мне, но у меня другой случай. |
Why you didn't tell your friend about me? |
Почему ты ему обо мне не сказала? |
I'd prefer if someone was doing a piece about me, - but until I write that novel... |
Конечно, я предпочел бы, чтобы кто-нибудь писал обо мне, но пока я не написал тот роман... |
Regardless of what you all may think of me, I will always care about you, and your family. |
Что бы вы обо мне ни думали, я всегда буду любить вас, всю вашу семью. |
What do you think you know about me? |
Что ты можешь знать обо мне? |
Did he say anything more about me? |
А что он еще обо мне говорил? |
He didn't tell you about me? |
Он разве не говорил обо мне? |
And what did you tell them about me? |
И что ты им сказал обо мне? |
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. |
Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал. |
How did he know about me and the machine key? |
Откуда он узнал обо мне и автоматическом ключе? |
How long have you known about me and Natalie? |
Давно ты знаешь обо мне и Натали? |
Don't pretend to care about me, all right? |
Не изображайте тут заботу обо мне, ладно? |
You don't know anything about me. |
Да что ты вообще знаешь обо мне? |
Promise you'll never speak a word about me to anyone, not even Knorr. |
Обещай, что ты никогда не скажешь ни слова обо мне. |
He's thinking about it, OK? |
Он думает обо всем этом, хорошо? |
My real did didn't know about me? |
Мой настоящий папа не знал обо мне? |
And my mom never told him about me? |
А мама ничего ему не говорила обо мне? |
You worried about me, right? |
Ты беспокоишься обо мне, так? |
Did you hear what those two said about me? |
Ты слышала, что эти двое говорили обо мне? |