| I bet you can't name one thing about me. | Могу поспорить, ты не сможешь назвать ни одну вещь обо мне. |
| Before you tell Wynonna about me. | Перед тем, как расскажешь Вайноне обо мне. |
| I notified Commissioner Delaney about everything you told me. | Фрэнк, я доложил комиссару Делайни обо всем, что ты мне рассказал. |
| No more questions about me and my life or Harold. | Больше никаких вопросов обо мне, о моей жизни и о Гарольде. |
| Something you said about me and Rosey and whirlwind romance. | Из-за того, что ты сказал обо мне, Рози и романе-смерче. |
| Which probably says more about me than them. | Что, наверное, больше говорит обо мне, чем о них. |
| None of them really cared about me. | Никто из них на самом деле не заботился обо мне. |
| I never wanted you to hear those things about me... | Я никогда не хотел что бы ты слышала такие вещи обо мне... |
| Help how you feel about me. | Помогло в том, как ты думаешь обо мне. |
| I have a life, people who care about me. | У меня есть своя жизнь, близкие, которые обо мне заботятся. |
| You said he talks about me. | Вы сказали, что он обо мне говорит. |
| We don't really talk much about me. | На самом деле мы не очень то разговаривали обо мне. |
| Your agent called you about me. | Я думаю, что... твой агент говорил тебе обо мне. |
| Thing you folks need to know about me... | Вещь, которую вы, ребята, должны знать обо мне... |
| I want to hear about everything that happened on your trip. | Я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всём, что произошло во время твоего путешествия. |
| You may have a common opinion about me. | У тебя, возможно, есть определенное мнение обо мне. |
| Whoever did this knows things about me. | Тот, кто это сделал, знает многое обо мне. |
| You only think you know everything about me. | Тебе только кажется, что ты все обо мне знаешь. |
| You really cared about Adrian and Amy, but I don't think you really cared about me. | Тебе действительно нравились Эдриан и Эми, но я не думаю, что ты заботился обо мне. |
| And to commemorate you not worrying about me not worrying about you not worrying... | И чтоб лучше запомнить: ты не беспокоишься обо мне, в то время как я не беспокоюсь о тебе, а ты вообще не беспокоишься... |
| I have some questions about... about Charlie. | поговорить обо всем, что ты захочешь. |
| And if you understood anything about my work, you would know that about me. | И если бы Вы поняли хоть что-то из моей работы, Вы бы знали это обо мне. |
| This is not about me, it's about them. | Речь не обо мне, речь о них. |
| All that Jedikiah's told you about me and about the machine, it's to drive a wedge between us. | Все, что Джедикая рассказал тебе обо мне и о машине, это для того, чтобы вбить клин между нами. |
| Okay, well how about I tell you something horrible about me? | Как насчет кое-чего ужасного обо мне? |