I simply propose to tell Vanna all about them. |
Я предлагаю обо всем рассказать Ванне. |
If Rittenhouse finds out the truth about me... |
Если в "Риттенхаусе" узнают правду обо мне... |
You have to talk to mom about everything. |
Ты должна поговорить с мамой обо всем. |
I wouldn't listen to what he says about me. |
Я не собираюсь слушать, что он говорит обо мне. |
'Cause she told the truth about me. |
Ведь обо мне она сказала правду. |
So, you've basically been lying to my brother about everything. |
То есть ты буквально наврала моему брату обо всем. |
Sir, I have no control over what people do or say about me. |
Сэр, я не контролирую то, что люди делают или говорят обо мне. |
You have so much to learn about me. |
Тебе еще столько предстоит узнать обо мне. |
This isn't about me, Garland. |
Речь сейчас не обо мне, Гарланд. |
Let them know exactly how I feel about all this. |
Дать знать, что я обо всем этом думаю. |
But don't worry about me, really. |
Но не беспокойся обо мне, правда. |
Not that you have to worry about all that. |
Не то чтобы тебе стоило обо всем беспокоиться. |
I don't have anyone that cares about me. |
У меня никого нет, кто бы обо мне позаботился. |
It feels so good to imagine that he might be thinking about me. |
Было приятно представлять, что он, возможно, думает обо мне. |
We've discussed everything, and we're very sorry about what we did today. |
Мы обо всём поговорили, нам очень жаль, что сегодня так получилось. |
How we talked about all the things I was going to do in life. |
Как-то мы говорили обо всем, что я собирался сделать в жизни. |
I feel like you could say that about most things. |
Я думаю, это можно сказать обо всём. |
And this isn't about me. |
И мы не обо мне сейчас. |
But you promised you were going to talk to me about everything. |
Но вы обещали, что мы поговорим обо всем. |
I don't think I like you writing about me. |
Знаешь, мне не нравится, что ты пишешь обо мне. |
It's my job to worry about everyone while they're on the ship. |
Моя работа - заботиться обо всех, пока они на корабле. |
Why would they be about me? |
С чего бы им быть обо мне? |
And you could never have said that about me. |
Чего бы ты никогда не сказал обо мне. |
No, you don't have to worry about me. |
Вам не нужно беспокоиться обо мне. |
So I'm coming over now to tell you the truth about me. |
Поэтому я сейчас приеду и расскажу вам правду обо мне. |