| I just wish you'd decide to talk to me about it. | Я же вижу, что что-то происходит. |
| Forget about this woman, seems that there is no time. | Да брось же ты это, дорогая, похоже, что времени уже нет. |
| You cannot tell your mother about this. | Ты же не расскажешь ей об этом. |
| So we both know what this is about. | Мы же оба знаем, в чём здесь дело. |
| Yet there was a look about eye. | Все же было видение о слежке. |
| I cannot say the same about your young apprentice. | Но не могу сказать того же об вашем ученике. |
| You say she wouldn't say that about a man with the same CV. | Ты говоришь, что она бы не сказала такое о мужчине с таким же резюме. |
| I should have asked myself the same thing about you two... | Я бы спросил у вас двоих то же самое... |
| Milly, I told you, there's no doubt about it. | Милли, я же сказал тебе, что в этом нет сомнения. |
| A calculated gesture to convince opponents that they're wrong, yet still be reasonable about it. | Расчётливый жест, чтобы убедить оппонента в его неправоте, И всё же, надо быть разумным, на этот счёт. |
| Marine veterinary medicine is about as sophisticated as voodoo. | Морской ветеринарной медицины примерно так же, как сложные вуду. |
| But I'm just another girlfriend whining about her boyfriend not making it home on time. | Но, я же просто очередная подружка, которая жалуется, что ее парень вовремя не вернулся домой. |
| She's always yammering on about going up to the beach. | К тому же она все время жалуется, что хочет на пляж. |
| You can't possibly be mad about that. | Ты же не злишься из-за этого. |
| I think I sweat about the same. | Я думаю, потею я так же. |
| He's about the same, l imagine. | Он такой же, я полагаю. |
| What about dad's surgery and everything? | А как же папина операция и все остальное? |
| Same old Alice, only thinking about herself. | Все та же Алиса - думает только о себе. |
| So what else about restaurants should we know besides no mayo on pastrami? | Так что же еще мы должны знать о ресторанах, кроме никакого майонеза в пастроме? |
| He asked the same about you. | Он спрашивал то же самое о тебе. |
| Well, I thought you were going to call the contractor about getting the door fixed. | Ты же собирался позвонить в фирму, чтобы починили дверь. |
| Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? | Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
| And so are the people you care about. | Так же как и люди, которые тебе дороги. |
| Could say the same about you. | То же самое можно сказать о тебе. |
| You know, it's just not about religion. | Ты же знаешь, что религия тут не причем, Барбара. |