I just wish you'd decide to talk to me about it. |
Я же вижу, что что-то происходит. |
Forget about this woman, seems that there is no time. |
Да брось же ты это, дорогая, похоже, что времени уже нет. |
You cannot tell your mother about this. |
Ты же не расскажешь ей об этом. |
So we both know what this is about. |
Мы же оба знаем, в чём здесь дело. |
Yet there was a look about eye. |
Все же было видение о слежке. |
I cannot say the same about your young apprentice. |
Но не могу сказать того же об вашем ученике. |
You say she wouldn't say that about a man with the same CV. |
Ты говоришь, что она бы не сказала такое о мужчине с таким же резюме. |
I should have asked myself the same thing about you two... |
Я бы спросил у вас двоих то же самое... |
Milly, I told you, there's no doubt about it. |
Милли, я же сказал тебе, что в этом нет сомнения. |
A calculated gesture to convince opponents that they're wrong, yet still be reasonable about it. |
Расчётливый жест, чтобы убедить оппонента в его неправоте, И всё же, надо быть разумным, на этот счёт. |
Marine veterinary medicine is about as sophisticated as voodoo. |
Морской ветеринарной медицины примерно так же, как сложные вуду. |
But I'm just another girlfriend whining about her boyfriend not making it home on time. |
Но, я же просто очередная подружка, которая жалуется, что ее парень вовремя не вернулся домой. |
She's always yammering on about going up to the beach. |
К тому же она все время жалуется, что хочет на пляж. |
You can't possibly be mad about that. |
Ты же не злишься из-за этого. |
I think I sweat about the same. |
Я думаю, потею я так же. |
He's about the same, l imagine. |
Он такой же, я полагаю. |
What about dad's surgery and everything? |
А как же папина операция и все остальное? |
Same old Alice, only thinking about herself. |
Все та же Алиса - думает только о себе. |
So what else about restaurants should we know besides no mayo on pastrami? |
Так что же еще мы должны знать о ресторанах, кроме никакого майонеза в пастроме? |
He asked the same about you. |
Он спрашивал то же самое о тебе. |
Well, I thought you were going to call the contractor about getting the door fixed. |
Ты же собирался позвонить в фирму, чтобы починили дверь. |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
And so are the people you care about. |
Так же как и люди, которые тебе дороги. |
Could say the same about you. |
То же самое можно сказать о тебе. |
You know, it's just not about religion. |
Ты же знаешь, что религия тут не причем, Барбара. |