| And what about you, Bob? | Ну а что же вы, Боб? |
| Even if you could free me, what about my family? | Даже если бы ты мог украсть меня, как же мои родные? |
| What about the tour and all my dreams? | Как же турнир и все мои мечты? |
| How about a "good morning"? | А как же "доброе утро"? |
| What about all the guys that you got the phone numbers from? | А как же ребята, которые оставили тебе свои телефоны? |
| What about your big, muscular trainer who's so into stretching you out? | А как же твой высокий, мускулистый тренер, который тебя натягивал? |
| Out of the blue, the same night, Lieutenant James Lenk calls Calumet about this missing person report. | И внезапно, тем же вечером, лейтенант Джеймс Ленк звонит в округ Калумет с вопросом о пропавшей. |
| The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! | Пьеса же была про 29-летнего актёра - итальянца из Куинса! |
| Wondering then why you kissed her, and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it. | Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом. |
| The families talk, then we meet, and tell one another about ourselves. | Так как же знакомятся у вас? каждый рассказывает о себе. |
| So what do you remember about me? | Так что же вы помните обо мне? |
| So how did he find out about the accident? | Как же он узнал о случившемся? |
| "and what this anniversary party says about Chicago" | И что же это празднование говорит о Чикаго? |
| How can you say that about your own sister? | Как же можно о родной сестре так-то говорить? |
| I just keep thinking about the girl I was ten years ago and wondering what happened to her. | Я просто вспоминаю о той девушке, которой я была десять лет назад, и удивляюсь, что же случилось с ней. |
| He said about the end of the day? | Он же сказал к концу дня? |
| What's so remarkable about that? | И что же... в этом примечательного? |
| If this is about the Hunter thing, I told you I did not mean to mess it up for you. | Если это из-за Хантера, я же сказал, что не хотел. |
| She's about the same age your sister'd be by now. | Ей столько же лет, сколько было бы сейчас твоей сестре. |
| You know me, I'm about the same. | Ты же знаешь, у меня все по-старому. |
| And what about the people she killed? | А как же убитые ею люди? |
| ~ Well, what about those Jaffa Cakes that time? | А как же те пироженые Джаффа? |
| But what about it made him go to such extremes? | Так что же заставило его пойти на такие крайности? |
| What about all that money in Marrakech? | А как же богатства в Марракеше? |
| What about the design for the new water mill? | А как же конструкция новой водяной мельницы. |