Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
Then what about all the other twins? А как же все остальные близнецы?
What about "But yet" Rachel? А как же "да, но Рэйчел"?
But what about the areas that have already been contaminated? Но как же участки, которые уже были загрязненными?
I mean, the way you described it, hands grabbing, smacking that's about passion, fire. Объятия, поцелуи... это же страсть, огонь.
And what about me, Pop? А как же я, пап?
All that stuff about how I was good Как же всё это, что ты наняла меня, т.к. я хороша...
So, what about the girl in the book? А как же девушка из книги?
She has trouble getting about, but she's as chirpy as ever. Ей немного трудно передвигаться, но ты ее знаешь, она всё так же бодра.
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
You were the one who wanted to find out about this stuff. Ты же сама хотела узнать обо всем этом.
We talked about this, all right? Мы же говорили об этом, помнишь?
What is so special about you? Что же такого особенного в тебе?
That's the problem with you people, it's always about money. Вечно вы все об одном и том же, о деньгах.
I know you're not exactly happy about all this, but... it is our wedding night. Я знаю, что ты не очень рада всему этому, но... это же наша брачная ночь.
You know about our bonus program? Ты же знаешь о бонусной программе?
Come, on, Jim, you knew I was thinking about getting back into this thing. Джим, ты же знал, что я думал вернуться.
Family, friends, colleagues, but in Solly's case we have the added benefit of being able to learn about him from his own words. Семья, друзья, коллеги, но в случае Солли у нас вдобавок есть и роскошь узнать о нём из его же слов.
The main thing is, if you have any doubts about anything, you just come to me. Ты, главное, если какие проблемы возникнут, сразу же ко мне.
Did you tell them about... No, man. Нет, мужик, конечно же не сказал.
And what are you thinking about? И о чем же ты думаешь?
How about your dogs, who entertained us so well, this evening? А как же ваши собаки, которые потешали нас весь вечер.
Okay, what about the other patients downstairs? Как же другие пациенты там внизу?
What about the aggressively ignorant people that live here? А как же агрессивные невежественные люди, что живут здесь?
But, Major, what about you? Но, майор, а как же вы?
I'd trust him about as much as I trust you. Я доверяю ему так же сильно, как тебе.