Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
And today, after the global economic crisis, there was a whole new set of rules about how the state should intervene. А сегодня, в условиях глобального экономического кризиса, появилась целая серия идей о том, как государству все же следует вмешиваться в экономику.
And in fact, the global average is about what it is for Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
That's about what happened in the Houston operation room. Примерно то же самое происходило в Хьюстоне. Точно так.
And we've started making curtains, and not only is it beautiful, but people can see status - that you care about your children. Так мы начали делать шторы, и они не только красивы, но люди так же могут видеть пользу - забота о своих детях.
So what do we know about complex systems? Что же мы знаем о сложных системах?
Why have I chosen to talk to you about the phosphorus crisis today? Почему же я сегодня решил поговорить с вами о фосфорном кризисе?
The same is true for about 25 percent of people in jail. То же самое можно сказать и о 25% заключённых.
So what about the poorest two billion? А как же насчёт беднейших 2-х миллиардов?
So what can we do about this? Что же нам с этим делать?
At about the same cost as business as usual, this would maximize national security, customer choice, entrepreneurial opportunity and innovation. И при тех же затратах, что и обычно, это усилит национальную безопасность, расширит потребительские, предпринимательские и инновационные возможности.
And nothing about a constitutional right to a fair hearing? А как же конституционное право на справедливый суд?
And what about me and Quatro Formaggi? А как же я и Четыресыра?
What about the probability of being caught? Что же с вероятностью быть пойманным?
At about the same time, in Italy, Transizione alla Democrazia was published (Transition to Democracy). В то же время в издательстве «Лукарини» опубликована книга «Переход к демократии» (итал. Transizione alla Democrazia).
In Chinese, the traditional paragraph sign (rendered as 〇) is a thin circle about the same size as a Chinese character. В китайском языке знак абзаца обозначается тонким кругом такого же размера, как и обычные иероглифы.
Hancock's II Corps began pushing south from Chesterfield Bridge at about the same time that Ledlie was initially crossing the river. Корпус Хэнкока начал наступать на юг от Честерфилдского моста примерно в то же время, когда бригада Ледли переходила реку.
Apart from their blue colour, the mythical creatures look much like humans, and are about the same size. Не считая синего цвета кожи, эти существа описываются в легендах как очень похожие на людей и примерно такого же размера.
At the most about 20 long houses may have been in use at the same time. Таким образом, в один и тот же период могли одновременно существовать около 10 длинных домов.
It aggregates the most recently posted songs from a selection of music blogs (about 800) and lists them on the website's main page. Песни, недавно опубликованные в избранных музыкальных блогах (всего свыше 800), размещаются в виде списка на главной странице сайта (она же - Latest).
From its general shape the describers inferred however, that it was about as long as the preceding spine. Из его общей формы описатели сделали вывод, что он был примерно такой же длины, как и предыдущий.
Why-why are you so upset about us moving? Почему же ты тогда так расстроена нашим переездом?
It's none other than the final song of the Centennial Performance... and also, I don't know much about traditional music. Но это самая важная, финальная песня выступления в честь столетнего юбилея... а так же... я очень мало знаю о традиционной музыке.
They're about the same age, late teens, early 20s? Они примерно в то же возраста, в конце подростков, старше 20 лет?
How am I supposed to tell Elena about it? Как же мне сказать об этом Елене?
As a result, up to 12 staff were being consulted about redundancy. В это же время было приговорено к изгнанию 12 человек.