We feel the same way about you. |
Мы думаем то же само о Вас. |
You know how sorry I am about that. |
Ты же знаешь, как я сожалею. |
Well, then let's go do something about it. |
Что же, давай сделаем что-нибудь по этому поводу. |
I used to feel that way about her. |
Раньше я испытывал то же к ней. |
Planets have a mass of less than about 13 Jupiter masses. |
Планеты же обычно обладают массами менее 13 масс Юпитера. |
So I guess that means you heard about jonathan. |
На этот раз я сделала то же. |
What about Mommy and Daddy waiting at the station? |
А как же мамочка с папочкой, что ждут на станции? |
What about the code of brotherhood? |
А как же правила приличия? мм? |
What about the ones who fell? |
А как же те, что попадали вниз? |
What's so different about us? |
Чем же мы от них так отличаемся? |
I was... I was thinking about other things. |
Так он, такого же возраста, как была тогда Рози, когда ты... |
I mean you have always talked about finding live somewhere else, but this is it. |
В смысле, ты всегда говорила о поиске жизни где-нибудь еще, так, вот же он. |
Because clearly, this is all about you. |
Потому что конечно же все дело в вас. |
That's what it's all about. |
Так в них же все и дело. |
You know you were dreaming about me. |
Ты же знаешь, я снился тебе. |
The same age, really. just about. |
Тот же возраст на самом деле. |
I'm making a decision about Nancy and Avery today. |
Сегодня же я приму решение насчет Нэнси и Эйвери. |
Many people feel bad about that. |
Многи люди так же сожалеют об этом. |
What kind of guy brags about this stuff? |
Какой же это парень, если он рассказывает о таких вещах? |
It must have happened about this time 24 hours ago. |
Это произошло примерно в это же время двадцать четыре часа назад. |
And maybe all complain about as bitterly as old man. |
И пусть все мы будем стенать об этом так же горько, как старики. |
That she asked around about you. |
И что же про меня можно рассказать, если начать расспрашивать? |
You know what your father said about coming back here. |
Папа же не велел вам ходить сюда одним. |
At the same time I was angry and worried about you. |
И в то же время я был зол на тебя и обеспокоен. |
Statistically, this treatment has about the same chance of killing you as the thymoma does. |
Статистически, этот курс имеет такой же шанс убить тебя, как тимома. |