| He's about as sharp as a bag of socks. | Он такой же недалёкий, как мешок с носками. |
| You're trying to hide it by doing origami, but you're really thinking about contacting your dad. | Ты пытаешься спрятаться за оригами, а на самом деле думаешь все же связаться со своим отцом. |
| You must know at least something about it. | На что-то же вы должно быть надеялись. |
| What about General Washington and Rory? | А как же генерал Вашингтон и Рори? |
| What about the old guy who...? | А как же тот старик, который меня выгнал? |
| But she was right to worry about the turnout for the trial. | Но всё же, волноваться, придут ли они на суд, она имела право. |
| The same reason you didn't want to tell us about Asher. | Ты по той же причине не говоришь нам про Ашера. |
| It's the same, no doubt about it. | Точно такая же, я не сомневаюсь. |
| We just talked to him about Johnson. | ! Мы же говорили с ним о Джонсоне! |
| What about Dean Dixon's letter? | А как же письмо от декана Диксона? |
| Hopefully Libby feels the same way about her kid. | К счастью, Либби думала так же о своём сыне. |
| I told you, I don't know nothin' about this situation. | Я же сказал тебе, я ничего не знаю про этот случай. |
| You know how your mom likes to brag about you. | Ну, ты же знаешь, как мама постоянно тебя всем нахваливает. |
| In fact, Mina likely feels the same way about you. | К тому же, Мина испытывает тоже самое. |
| Just like you lied about Ping-Pong? | Так же, как соврала насчёт пинг-понга? |
| Now, what about labor demand? | А что же со спросом на рабочую силу? |
| It's also what I dislike about you. | И в то же время, мне это противно. |
| You said they say that about every picture. | Ты же сказал, они так говорят про каждый фильм? |
| I told you about my father being in prison. | Я же рассказала тебе, что мой отец в тюрьме. |
| I'm saying this isn't about me. | Говорю же, я тут ни при чём. |
| But he would've been about your age now. | Сейчас ему было бы столько же сколько и тебе. |
| What about your faith in each other? | А как же ваша вера друг в друга? |
| But what about all my things back in Ramsdale? | Но как же все мои вещи, там, в Рэмсдэйле? |
| Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. | Хорошо, но Вы же не повиновались насчет дополнительных комнат. |
| What about not upsetting my father? | А как же насчёт "не расстраивать моего отца"? |