He's about as sharp as a bag of socks. |
Он такой же недалёкий, как мешок с носками. |
You're trying to hide it by doing origami, but you're really thinking about contacting your dad. |
Ты пытаешься спрятаться за оригами, а на самом деле думаешь все же связаться со своим отцом. |
You must know at least something about it. |
На что-то же вы должно быть надеялись. |
What about General Washington and Rory? |
А как же генерал Вашингтон и Рори? |
What about the old guy who...? |
А как же тот старик, который меня выгнал? |
But she was right to worry about the turnout for the trial. |
Но всё же, волноваться, придут ли они на суд, она имела право. |
The same reason you didn't want to tell us about Asher. |
Ты по той же причине не говоришь нам про Ашера. |
It's the same, no doubt about it. |
Точно такая же, я не сомневаюсь. |
We just talked to him about Johnson. |
! Мы же говорили с ним о Джонсоне! |
What about Dean Dixon's letter? |
А как же письмо от декана Диксона? |
Hopefully Libby feels the same way about her kid. |
К счастью, Либби думала так же о своём сыне. |
I told you, I don't know nothin' about this situation. |
Я же сказал тебе, я ничего не знаю про этот случай. |
You know how your mom likes to brag about you. |
Ну, ты же знаешь, как мама постоянно тебя всем нахваливает. |
In fact, Mina likely feels the same way about you. |
К тому же, Мина испытывает тоже самое. |
Just like you lied about Ping-Pong? |
Так же, как соврала насчёт пинг-понга? |
Now, what about labor demand? |
А что же со спросом на рабочую силу? |
It's also what I dislike about you. |
И в то же время, мне это противно. |
You said they say that about every picture. |
Ты же сказал, они так говорят про каждый фильм? |
I told you about my father being in prison. |
Я же рассказала тебе, что мой отец в тюрьме. |
I'm saying this isn't about me. |
Говорю же, я тут ни при чём. |
But he would've been about your age now. |
Сейчас ему было бы столько же сколько и тебе. |
What about your faith in each other? |
А как же ваша вера друг в друга? |
But what about all my things back in Ramsdale? |
Но как же все мои вещи, там, в Рэмсдэйле? |
Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. |
Хорошо, но Вы же не повиновались насчет дополнительных комнат. |
What about not upsetting my father? |
А как же насчёт "не расстраивать моего отца"? |