Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
But, Master, what about the temple? Но, Учитель, как же храм?
OK, what about the TARDIS? Хорошо, а как же ТАРДИС?
I'm thinking about how to get back with my old company and my old life. К тому же я думаю о том, как вернуться в компанию и к прежней жизни.
Well, I could say the same about you, considering your line of work. То же я могу сказать и о вас, Учитывая ваш вид работы.
You're the one who's always slapping my hand... about my weight, Mother. Ты же сама била меня по рукам, чтобы я лишнего не ела, заботилась о фигуре.
I mean, it's not like you're thinking about that yet. Я имею ввиду, ты же об этом еще не думаешь.
You're about as much use as freckles on a Goth! В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота!
Didn't you ask me about that before? Сам же раньше меня об этом спрашивал.
Well, she stills talks about you all the time, Shane. Что же, она все еще помнит о тебе, Шейн.
I mean, I want to care about things and get excited like you guys. Я тоже хочу многим интересоваться и восхищаться так же, как вы.
This is not about my height, is it? Это же не из-за моего роста?
You know, when the time comes, she can make an educated decision about what she wants to do. Но когда придет время, конечно же она сама будет выбирать где учиться и чем заниматься.
I've bee watching this building with Dov for about a week, and there's been nothing. Мы с Довом вели здесь наблюдение всю неделю, и тут все так же ничего не было.
Agelato-slingingcherub - what's this all about? Поможете? А что же я надену?
Because you would've told me or the warden about it if you did. Ты же сразу сказал бы мне или начальнице.
What about protecting your precious future? А как же защита твоего драгоценного будущего?
But what about catching Slim and collecting the reward? А как же Щип и награда?
What about Chow at the warehouse? А как же Чоу со склада?
What is it about the basics of human happiness, you know? А как же основы человеческого счастья?
But what about that girl you were waiting on? А как же та девчёнка, которую ты ждёшь?
What about that nice nurse you got? ј как же та хорошенька€ медсестричка?
You have a musty idea about Mozart! Какое же у вас затхлое представление о Моцарте!
' "The same thing everybody dreams about," I tell her. "О том же, о чем мечтают все" - отвечаю.
They killed my entire unit just to cover this up, and they will do the same to me, or anyone who knows about me. Они убили всех из моего подразделения, чтобы прикрыть это, и сделают то же со мной и с теми, кто знает обо мне.
What've you been about, Maurice? Что же ты собирался делать, Морис?