Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
How about letting me go out the same way? Как насчет того, чтобы выпустить меня тем же путем?
Well, he's telling the truth about as well as that thing can detect a heartbeat. Он говорит правду и это так же точно, как и то, что ваше изобретение слышит пульс сердца.
And since your first thought about me ran to orphan that's what I'd say you are. Раз вы решили, что я сирота... То же самое я заключаю о вас.
Chief, Kevin Mason, A.K.A. Bob Gill, clocked out of work about two hours before we got here. Шеф, Кевин Мейсон, он же Боб Гилл, ушел с работы за пару часов до нашего прихода.
She was angry about the affair, had access to his office, and knew what aspirin looked like his blood-pressure pill. Она была в гневе из-за романа, имела доступ в его офис и знала, что аспирин выглядит так же, как таблетка от давления.
And what about what you did to me, personally? И как же то, что ты лично сделал со мной?
But... what about my friends? Но... как же мои друзья?
What about your brother, Rishi? А как же твой брат, Риши?
There's one thing you can be sure of. They'll both feel the same way about it. Можешь быть уверена лишь в одном - они скажут одно и то же.
Boss, what about the training? Босс, а как же тренировка?
Ziva... you know I'm not supposed to talk to you about this stuff. Зива... ты же знаешь, что я не могу говорить с тобой об этом.
What did I tell you about borrowing Tom? Я же тебе говорил не одалживать Тому?
I'm really sorry about this, but I can't say no to Charlie Kaufman. Мне, правда, очень жаль, но нельзя же отказать Чарли Кауфману.
I told you yesterday, it would've been when I left for the spa, at about 1.45. Я же говорила - вчера, когда я уходила на процедуры, примерно в без четверти два.
Well, why weren't we told about this? Почему же нам об этом не сообщили?
Do we know about McBride, Liam? Мы же знаем его, Лиам?
In the office you said something about there being night-vision goggles. Ты же сам говорил про очки.
I was going to say that about M.I.T., but it works for Princeton, too. Я собирался сказать то же самое о МТИ, но и для Принстона сойдёт.
You know, I really wish you would have told me about Riley when you first found out. Знаешь, я правда хотела бы, чтобы ты рассказал мне про Райли сразу же, как только узнал.
Those people, all this because of a vision about my baby you don't think is true. То, что случилось с теми людьми, произошло из-за видения о моем ребенке, ты же в это не веришь.
Well, I'm not happy about it, either, Tony, but I expect you to be professional. Я тоже не очень-то счастлива по этому поводу, Тони, но ожидаю что ты, все же, будешь профессионалом.
So, what the hell was that all about? Так что же это все значит?
And I suggest you do the same because right about now... we're the only friends you got. И я предлагаю тебе сделать то же самое, потому что с этого момента... мы твои единственные друзья.
What do you intend doing about it? И что же вы собираетесь делать?
Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. Колсон, ты же знаешь, что Старк доверяет мне, как кошка собаке.