What about Andy's music thing? |
А как же тот музыкальный фонд Энди? |
It's already making me disgusted thinking about noodles. |
К тому же, лапша и так вызывает у меня отвращение |
She was always chasing me around, trying to get news about the Hawaii incident. |
Она всё время вертится около меня, пытаясь выяснить, что же случилось на Гавайях. |
What about the unseen contributors you mentioned? |
А как же невидимые участники, о которых вы упомянули? |
What about all the blind kids in Africa? |
А как же все те слепые дети в Африке? |
Of course, he didn't tell me what you two talked about. |
Конечно же, он не сказал, о чем вы беседовали. |
You don't have to cry about it. |
Не будешь же ты кричать об этом. |
Beijing and find out what all the fuss is about. |
Пекин и узнать о чем же вся суета. |
Besides, I'm not convinced about the hostages. |
К тому же, я не уверен, что там есть заложники. |
And one has to know about people. |
И к тому же надо лучше узнать человека. |
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise? |
Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу? |
That's what I tell girls about me. |
То же самое я девчонкам про себя рассказываю. |
You told him about his own surprise party. |
Ты же рассказал ему о его же вечеринке. |
You know how I feel about the mumbling. |
Ты же знаешь, как я этого не люблю. |
You just said that you already knew about that. |
Ты же только что сказал, что уже знал об этом. |
It's just my intentions were about as good as they've always been. |
Намерения у меня были примерно такие же, как и всегда. |
You always hated hearing what people thought about you. |
Ты же всегда ненавидела слышать что люди о тебе думают. |
Sorry, Chris, but you know the army's rules about hands. |
Прости, Крис, но ты же знаешь армейские правила в отношении рук. |
That's exactly what Kane told me about you. |
То же самое Кейн говорил о тебе. |
That's what I thought about a farm back in Mississippi. |
Это же я думал о своей ферме на Миссисипи. |
They were just saying the same thing about you. |
О тебе они говорят то же самое. |
Your Christina was about the same age. |
Твоя Кристина была примерно того же возраста. |
I think the Reverend Hofstadter is making an ironic connection between your statement about love and your rejection of his proposal in the bedroom. |
Кажется, Преподобный Хофстедтер проводит ироничную связь между твоим пассажем о любви и твоим же отказом на его предложение в спальне. |
The story about people voting against their own interest. |
Над историей о людях, голосующих против своих же интересов. |
That's what I'm talkin' about. |
Вот и я о том же. |