Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
What about Andy's music thing? А как же тот музыкальный фонд Энди?
It's already making me disgusted thinking about noodles. К тому же, лапша и так вызывает у меня отвращение
She was always chasing me around, trying to get news about the Hawaii incident. Она всё время вертится около меня, пытаясь выяснить, что же случилось на Гавайях.
What about the unseen contributors you mentioned? А как же невидимые участники, о которых вы упомянули?
What about all the blind kids in Africa? А как же все те слепые дети в Африке?
Of course, he didn't tell me what you two talked about. Конечно же, он не сказал, о чем вы беседовали.
You don't have to cry about it. Не будешь же ты кричать об этом.
Beijing and find out what all the fuss is about. Пекин и узнать о чем же вся суета.
Besides, I'm not convinced about the hostages. К тому же, я не уверен, что там есть заложники.
And one has to know about people. И к тому же надо лучше узнать человека.
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise? Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу?
That's what I tell girls about me. То же самое я девчонкам про себя рассказываю.
You told him about his own surprise party. Ты же рассказал ему о его же вечеринке.
You know how I feel about the mumbling. Ты же знаешь, как я этого не люблю.
You just said that you already knew about that. Ты же только что сказал, что уже знал об этом.
It's just my intentions were about as good as they've always been. Намерения у меня были примерно такие же, как и всегда.
You always hated hearing what people thought about you. Ты же всегда ненавидела слышать что люди о тебе думают.
Sorry, Chris, but you know the army's rules about hands. Прости, Крис, но ты же знаешь армейские правила в отношении рук.
That's exactly what Kane told me about you. То же самое Кейн говорил о тебе.
That's what I thought about a farm back in Mississippi. Это же я думал о своей ферме на Миссисипи.
They were just saying the same thing about you. О тебе они говорят то же самое.
Your Christina was about the same age. Твоя Кристина была примерно того же возраста.
I think the Reverend Hofstadter is making an ironic connection between your statement about love and your rejection of his proposal in the bedroom. Кажется, Преподобный Хофстедтер проводит ироничную связь между твоим пассажем о любви и твоим же отказом на его предложение в спальне.
The story about people voting against their own interest. Над историей о людях, голосующих против своих же интересов.
That's what I'm talkin' about. Вот и я о том же.