Well, what about Stacey and Trevor? |
А как же Стейси и Тревор? |
Mr Artaud, what about the forces of good? |
Месье Арто, а как же силы добра? |
Well, what about that guy, Tevin? |
Правда? А как же тот парень, Тевли? |
What about your husband who lifts weights but can't read a single word... |
А как же твой муж, который тягает веса, но не может прочесть ни слова? |
What about the... the phosphate gas? |
А как же... это фосфорит? |
What about the janitor that was dealing drugs at the school? |
ј как же тогда уборщик, который продавал в школе наркотики? |
No, but what about the stuff that you said? |
Нет, а как же вся та чушь которую ты нес? |
What about Mr Corleone's connections with gambling? |
А как же причастность мистера Корлеоне к игорному бизнесу? |
I was thinking about it - you don't want To waste time going through a bunch of names. |
Я как раз думал об этом, вы же не захотите тратить время, выбирая из списка. |
I can see you are as excited about the advancements in concrete technology as we are. |
Вижу, вас настолько же вдохновляет развитие технологий в области бетона, как и нас. |
But the first thing he told me about was his family and how you would welcome me. |
Но он сразу же рассказал мне о своей семье и о том, как вы примете меня. |
What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow? |
И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине? |
You're a funny one to tell me about deception. |
Надо же, это ты мне говоришь об обмане. |
What do the books tell you about Amy? |
И что же книги говорят об Эми? |
You wanted find out about the list, right? |
Ты же хочешь узнать про список? |
I forgot about it, I called you right back but your line was busy. |
Я совсем об этом забыл, я позвонил тебе сразу же, но у тебя было занято. |
And I don't envy the decisions you've had to make, but I worry about you. |
И я не завидую принятым тобой решениям, но я все же беспокоюсь о тебе. |
Nevertheless, I can't say that I disagree with you about this. |
И всё же, я не могу сказать, что я не поддерживаю тебя в этом деле. |
We don't want people to start wondering about you, right? |
Мы же не хотим, чтобы люди начали в тебе сомневаться, верно? |
Well, hospitals aren't too crazy about you either, but you keep coming back here... and booking that same operation. |
Ну, больницы тоже от вас не в восторге, но вы продолжаете сюда возвращаться и заказывать ту же самую операцию. |
But what about my brother and my husband? |
А как же мой брат и муж? |
But what about Theresa Carmody in hell, Father? |
А как же Тереза Кармоди, которая попала в ад, Святой Отец? |
What about the photo of everyone at the airport hotel? |
А как же фотографии всех в отеле аэропорта? |
What about Han and his daughter? |
А как же Хан и его дочь? |
What do you make about that? |
Сынок, ты же знаешь, что нельзя носить оружие в футляре. |