Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
So what was so revolutionary about Luther's ideas? ак что же революционного было в его иде€х?
But why don't we do anything about it? Но почему же мы ничего не делаем по этому поводу?
So why the big story about Barbara? А как же большая история с Барбарой?
He was your partner, and you're supposed to do something about it and it happens we're in the detective business. Он был твоим партнером и должен сделать что-то, и к тому же, мы оба частные детективы.
What did you meet with her about last night? Так что же свело вас прошлым вечером с ней?
What about his passion for life? А как же его жажда жизни?
Well, what about our screenplays? Ну, а как же наши сценарии?
Okay, but what about the bigger corporate accounts? Майкл а как же быть с крупными клиентами?
What about the village and the train? А как же деревня и поезд?
What about Layla's gig tomorrow night at the Bluebird? А как же концерт Лейлы в "Синей птице" завтра вечером?
Then why'd you lie about going after Russo? Почему же ты соврал ему насчет слежки за Руссо?
Besides, it's not what hides in the dark we need to worry about. К тому же, нужно бояться не того, что скрывается во тьме.
He's pretty excited about all of this stuff, so, - you know. Его такие вещи довольно сильно волнуют, ты же знаешь.
Then what are you so upset about? Чего же ты тогда так переживаешь?
You seem to know my name, one of 'em, but I can't say the same about you. Похоже вы знаете мое имя, одно из них, но я не могу сказать то же о вас.
I have a son of my own, about your boy's age. У меня тоже есть сын, примерно того же возраста, что и ваш.
We're not talkin' about takin' a gun and shootin' somebody. Погоди-ка, речь же не идет о том, что его застрелили.
What's this you heard about a score? И что же ты слышал о деле?
What exactly did Neal tell you about me? Что же Нил рассказал вам обо мне?
Then what was all this about? И что же это такое было?
So did the Montagues and the Capulets but I would be interested to hear about your sources and your progress. Так же как Монтекки и Капулетти, однако мне бы хотелось услышать о ваших источниках и о ваших успехах.
What about the stuff you said? А как же всё, что ты говорил?
I thought that we had a deal about you not coming out here. Мы же вроде договорились, что ты больше не будешь сюда приходить.
And what is it about the emptiness that frightens you? И что же именно пугает вас в пустоте?
I've just about had it with you, Simon. И поступлю в этом же духе.