Plus, it pushed me to do something I've been thinking about for days. |
К тому же, это заставило меня сделать то, о чем я думала уже много дней. |
And what on earth do you know about Rearden Metal? |
И что же тебе известно о "Рирден Металле"? |
What about the guy with the gun? |
А как же парень с пистолетом? |
So what do we know about Guerrero? |
Так что же мы знаем о Герреро? |
And there's about half a dozen parking tickets on that same block going back over two years. |
И еще пол дюжины штрафов за неправильную парковку в одном и том же квартале, более 2 лет тому назад. |
But what about those angry men out there? |
Но как же все те мужчины? |
But what about my holy man? |
А как же мой Божий человек? |
And what about your Russian friends? |
А как же ваши русские друзья? |
What about going back to school? |
А как же возвращение в колледж? |
What about the other Jedi spread across the galaxy? |
А как же другие Джедаи в разных местах галактики? |
What about the radio? Saturday Night Theatre? |
А как же субботний радио спектакль? |
What's it about, then? |
Так в чем же дело тогда? |
You know, I can worry about my patients And still be there for my son. |
Знаете, я могу переживать за своих пациентов, и в то же время заботиться о сыне. |
Something that I... happen to know a little bit about. |
Мы же уже обсуждали с тобой эти твои геройские закидоны. |
Well, you can tell you need to know quite a bit about art in order to appreciate it. |
Ну, вы же знаете, совсем немного нужно знать об искусстве, чтобы оценить его. |
We always talked about this place, didn't we? |
Мы же всегда говорили о таком месте, правда? |
So how did Luca know about the birthmark? |
Так как же Лука узнал о родинке? |
How could Matthew even know about Quake? |
Мэттью же не знает о "Квэйке"? |
What happened to all that wisdom about you and Mike having different priorities? |
А как же все те здравые рассуждения о том, что у вас с Майклом разные приоритеты? |
Wait, what about my father's work? |
Постой, а как же работа моего отца? |
Didn't we agree about not killing anyone? |
Мы же договорились никого не убивать. |
Now, Mr. Birling, I'd like to ask your son about his association with Eva Smith. |
Пока же, мистер Берлинг, мне бы хотелось расспросить вашего сына о его отношениях с Евой Смит. |
Something you have dreamed about since, like, forever. |
Ты же всю жизнь об этом мечтала. |
Now, look, folks, there has got to be some way to come to an understanding about this. |
Так, народ, должен же быть какой-то способ достигнуть понимания в этом вопросе. |
Even though he doesn't feel the same way about me, he's the only man I'll ever love. |
Даже несмотря на то, что это не взаимно, он все же единственный мужчина, которого я люблю. |