It's about the same size as the one in the museum. |
Она примерно такого же размера, как та в музее. |
Abraham knows about Isabel's trust fund, and he's trying to recruit her... same thing he did with Clark. |
Эбрахам знает о траст фонде Изабель и пытается завербовать её... то же он сделал с Кларком. |
I've heard the same stories you have about mystic falls - |
Я слышал те же истории о Мистик Фолс, что и вы... |
I mean, isn't that what your brother thought about Torres? |
Не то же ли самое твой брат говорил про Торреса? |
If you minded about me as much as all that other stuff, you'd know. |
Если бы ты думал обо мне так же много, как, о всех своих питомцах, то ты бы знал. |
WE'VE talked about that before, haven't we? |
Мы же говорили об этом раньше, да? |
Take you about the same amount of time. |
Примерно такое же количество времени уйдёт! |
She's telling me all about her day and jumps in the car and I had that feeling again. Like, This is it. |
Она выбежала, стала рассказывать, как прошел день, забралась в машину, и меня посетило то же чувство. |
But you can count on coming for them at about this time. That's 10 p. m. tomorrow evening. |
Но думаю, вы сможете забрать их завтра... в это же время, то есть около десяти вечера. |
That's what you said about the one Friday and it was so boring. |
Ты то же говорил в ту пятницу, и он был скучным. |
What about my car and all my stuff? |
А как же моя машина и мои вещи? |
I've been thinking about how you make yourself look like that. |
При всё уважении... ты же исполнительный директор крупной компании. |
Well, how about fathers and sons? |
А как же их родители, дети? |
Yes, but what about the intel? |
Да, но как же данные? |
Well, what about Kyle and Hillary? |
А как же Кайл и Хилари? |
What about the algae, so we don't have to burn |
А как же водоросли, чтобы нам не пришлось жечь |
What about the party, the Drake? |
А как же вечеринка, Дрейк? |
And what about Gradski, who you deliberately infected with Chimera? |
А как же Градский, которого ты специально заразил Химерой? |
Boy, I've never told a guy about my nose job on the first date before. |
Я никогда не говорила с парнями о моей операции на носу на первом же свидании. |
It's the same color as the x's I was telling you about. |
Тот же цвет что и на крестах, о которых я тебе говорила. |
And how wrong was I about him then, in the end? |
И как же тогда я был неправа по отношению к нему, как оказалось. |
So what did you lie about? |
Так о чём же вы солгали? |
You're not thinking about jumping. |
ы же не думаешь оттуда прыгнуть? |
Did you also know about the reward? |
Ты ведь так же знала о вознаграждении? |
You can't believe teaching the facts about the wormhole is blasphemy? |
Вы же не верите, что преподавание фактов о червоточине - богохульство! |