| This article's about how their lives get ruined. | Статья же о том, как их жизни рушатся. |
| In our world we use about 350 polymers to make all this. | Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого. |
| CA: So help us understand a bit about you personally and how you came to do this. | К.А. Ну а теперь помогите нам немножко разобраться в том, что же вы за человек, и как вы пришли к тому, чем занимаетесь. |
| And what is dialogue really about? | И о чем же должен быть диалог? |
| And Emily, obviously, doesn't know about us - our past. | И Эмили, конечно же, не знает о нас, нашем прошлом. |
| I was just thinking about the pub. | Я же только про паб говорил. |
| Like you wondered about Colin Morton? | Так же как вы задавались размышлениями о Колине Мортоне? |
| Something which happened right about the time he managed his first backflip | Это случилось примерно тогда же, когда ему удался его первый подъем с переворотом. |
| Now it's about something else, but it's equally profound. | Теперь это о чём-то другом, но такой же глубины и важности. |
| I want to know the truth about justice - like we have truths in math. | Я хочу знать истину о справедливости - так же как есть истина в математике. |
| My talent, my integrity, my values, everything about me remained the same. | Мой талант, мой характер, мои ценности - все во мне осталось тем же. |
| This trait also tells us a lot about politics. | Эти характерные черты так же отражаются на политике. |
| Whereas that chip bag has about seven layers to do all of those things. | В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства. |
| This is, of course, unless your whole life is about being secure. | Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность. |
| And yet, he has a real passion about this case. | И всё же, есть у него реальная страсть к этому делу. |
| What about your opinion of me? | А как же твоё мнение обо мне? |
| How about what she did to me? | А как же то, что она сделала со мной? |
| You were clear about that last night. | Ты же все мне вчера объяснил. |
| Can't just talk to any psychiatrist about what's kicking round my head. | Не могу же я с любим психиатром говорить, о том, что у меня на уме вертится. |
| You cared about her as much as I did. | Она была нужна тебе так же, как и мне. |
| Their hearts are about the same size as Link's. | Их сердца того же размера, что и у Линка. |
| You can say the same thing about irrigation, which is a great thing. | То же самое можно сказать об ирригации, это замечательная технология. |
| I told you to forget about it. | Я же тебе сказала забыть об этом. |
| And yet he didn't tell you about his change in travel plans. | И все же он не сказал вам о том, что он изменил план поездки. |
| That's what I used to say about Lynette. | То же самое я говорил о Линетт. |