| But what about the other people who ordered cookies? | А как же другие? Те, кто тоже заказал печеньки. |
| What about all those beautiful photographs you took? | А как же все те прекрасные фотографии, что ты сделала? |
| She also revealed the truth about our sister's treachery. | Она так же показала правду о предательстве нашей сестры. |
| I also know enough about witchcraft to recognize the ingredients of a spell. | Так же я достаточно знаю о колдовстве чтобы определить составляющие заклинания. |
| You told me you didn't care about getting even. | Ты же сказал, что месть тебя не интересует. |
| because all holidays are about the same thing. | Потому что все праздники об одном и том же. |
| She didn't mean forget about her today. | Она же не имела ввиду забыть про неё сегодня. |
| Mary doesn't know anything about this, of course. | Мэри, конечно же, про это ничего не знает. |
| I mean, we barely know anything about his abilities. | Мы же почти ничего не знаем о его способностях. |
| Just thinking about how much I hate raising a daughter in this city. | Просто думаю о том, как же сильно я ненавижу воспитывать дочь в этом городе. |
| That's what they say about us. | О нас говорят то же самое. |
| He didn't care about the Maquis back then. | Он не заботился о маки, опять же. |
| I thought you said you didn't know anything about your birth mother. | Ты же сказала, что не знаешь ничего о своей биологической матери. |
| Just thinking about how I got myself in the same situation again. | Просто думаю, как это я опять влипла в такую же ситуацию. |
| It's just you know how I feel about Jade and this touring business. | Просто ты же знаешь, как я отношусь к Джейд и к этому туру. |
| I felt the same way about my kid going there. | Я думал о том же, когда отдавал туда дочь. |
| You know, nothing to feel guilty about... | Я же не буду винить себя за это... |
| Much like you convinced yourself you weren't crazy about me. | Так же, как ты убедила себя, что не сходила по мне с ума. |
| Besides, he's got more important things to worry about. | К тому же сейчас он занят более важными вещами. |
| And it was the same song I wrote about Marilyn Monroe. | Причем ту же самую, что и Мэрилин Монро. |
| O'Grady, what about your belongings? | О'Грэйди, а как же твои пожитки? |
| There's something about the guy that makes me uneasy. | И в то же время, он какой-то не такой. |
| What about the scratches on my back? | А как же царапины у меня на спине? |
| What about those binders in your office? | А как же та куча папок в твоем кабинете? |
| Probably about as much as you're hurting now. | Вероятно, так же сильно, как и тебе. |