Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
But what about the other people who ordered cookies? А как же другие? Те, кто тоже заказал печеньки.
What about all those beautiful photographs you took? А как же все те прекрасные фотографии, что ты сделала?
She also revealed the truth about our sister's treachery. Она так же показала правду о предательстве нашей сестры.
I also know enough about witchcraft to recognize the ingredients of a spell. Так же я достаточно знаю о колдовстве чтобы определить составляющие заклинания.
You told me you didn't care about getting even. Ты же сказал, что месть тебя не интересует.
because all holidays are about the same thing. Потому что все праздники об одном и том же.
She didn't mean forget about her today. Она же не имела ввиду забыть про неё сегодня.
Mary doesn't know anything about this, of course. Мэри, конечно же, про это ничего не знает.
I mean, we barely know anything about his abilities. Мы же почти ничего не знаем о его способностях.
Just thinking about how much I hate raising a daughter in this city. Просто думаю о том, как же сильно я ненавижу воспитывать дочь в этом городе.
That's what they say about us. О нас говорят то же самое.
He didn't care about the Maquis back then. Он не заботился о маки, опять же.
I thought you said you didn't know anything about your birth mother. Ты же сказала, что не знаешь ничего о своей биологической матери.
Just thinking about how I got myself in the same situation again. Просто думаю, как это я опять влипла в такую же ситуацию.
It's just you know how I feel about Jade and this touring business. Просто ты же знаешь, как я отношусь к Джейд и к этому туру.
I felt the same way about my kid going there. Я думал о том же, когда отдавал туда дочь.
You know, nothing to feel guilty about... Я же не буду винить себя за это...
Much like you convinced yourself you weren't crazy about me. Так же, как ты убедила себя, что не сходила по мне с ума.
Besides, he's got more important things to worry about. К тому же сейчас он занят более важными вещами.
And it was the same song I wrote about Marilyn Monroe. Причем ту же самую, что и Мэрилин Монро.
O'Grady, what about your belongings? О'Грэйди, а как же твои пожитки?
There's something about the guy that makes me uneasy. И в то же время, он какой-то не такой.
What about the scratches on my back? А как же царапины у меня на спине?
What about those binders in your office? А как же та куча папок в твоем кабинете?
Probably about as much as you're hurting now. Вероятно, так же сильно, как и тебе.