The same way that anyone convinces anyone of anything these days: by ranting about it online. |
Тем же способом, что и каждый человек, который пытается кого-либо в чем-либо убедить в наше время: объявив об этом онлайн. |
Yet there was a look about eye. |
Все же было что-то в его глазах. |
It's the same as I feel about Timothy. |
Это то же самое, что я чувствую к Тимоти. |
I just hope Tom feels the same about our plans as we all do. |
Я просто надеюсь, что Том относится к нашим планам примерно так же, как и мы. |
You said you wanted to know more about me. |
Ты же хотела узнать меня получше. |
What about what we did with Mike? |
А как же то, что мы покрывали Майка? |
What about Big Brendan in 1983? |
А как же Здоровяк Брендан в 1983-м? |
You heard about what happened to his girlfriend. |
Вы же слышали, что случилось с его девушкой. |
Again, I can't talk enough about the mirrors. |
Опять же не могу не сказать про зеркальца. |
Like a lot of kids feel about second marriages. |
Так же, как и многие дети к отчимам. |
You know what I mean about New Orleans style jazz. |
Ты же понимаешь, что я подразумеваю под новоорлеанским стилем в джазе. |
You have an appointment in about 15 minutes. |
У тебя же встреча примерно через 15 минут. |
During the same period, about 15,000 major military conflicts. |
За этот же период, около 15000 крупных военных конфликтов. |
I mean, we talked about all this before. |
Вы же понимаете, мы это уже обсуждали. |
You can learn about your baby's lineage. |
К тому же это шанс узнать родословную твоего ребёнка. |
We also need to alert the company about the rodeo. |
Так же мне нужно предупредить компанию о родео. |
Coke madly tweeted about it and then the host asked the audience... |
Кока-Кола сразу же написала об этом в твиттере а за тем ведущий спросил аудиторию... |
You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal. |
Ты же мне прямо в лицо сказал, что ничего не знаешь о нападении, Анибал. |
They've said the same thing about me. |
Обо мне говорили то же самое. |
You know how they feel about the Greek system, especially mom. |
Ты же сама знаешь, как они относятся к Греческой системе, особенно мама. |
Look, you heard what Curtis said about Haddad. |
Ты же слышал, что Кертис сказал о Хаддаде. |
I just mean 'cause you're annoyed about last night and the pills. |
Ты же злишься из-за вчерашнего и таблеток. |
This is not about age, and you know it. |
Это не из-за возраста, вы же знаете это. |
Not everybody feels the same way you do about Grandpa Neville. |
Не все испытывают те же чувства к дедушке Невилу. |
Man, I told you to be careful about that, man. |
Старик, я же просил тебя быть поаккуратнее. |