Tell me, what about Basanti now? |
Скажи мне, а как же теперь Басанти? |
There's something about that leather jacket. |
Но все же эта кожаная куртка что-то значит. |
I thought you said this wasn't about winning. |
Вы же сказали, дело не в победе. |
You have about as much chance of great things as that lizard does of breathing fire. |
У тебя столько же шансов на великие свершения, как у этой ящерицы на то, что бы она плевалась огнем. |
I've told him about not kicking it against Winnie's wall. |
Я же сказала ему не стучать мячом по стене Уинни. |
I'm about as French as you are LAPD. |
Из меня такой же француз, как из тебя коп. |
In that spirit let me tell you simply and briefly about a man. |
В том же духе позвольте мне просто и кратко рассказать о человеке. |
Sadie, we talked about this. |
Сэди, мы же всё обсудили. |
That's how I feel about Karev. |
Я так же думаю о Кареве. |
So how can we know about the project? |
Но как же тогда вы можете узнать о проекте? |
It's about passion, and what excites our spirit and our energy. |
Здесь же речь об энтузиазме, о том, что пробуждает дух и порождает энергию. |
These dire wolves were about the same size as living wolves but with more massive heads. |
Эти ужасные волки были примерно такого же размера, что и ныне живущие, но имели более крупную голову. |
You know how I feel about fireworks. |
Ты же знаешь, как я отношусь к фейерверкам! |
Well, Ruth told you that there was nothing to worry about. |
Ну Рут же сказала, что волноваться не о чем. |
I jumped on a plane the second I heard about you and that bomb. |
Сел на самолёт в ту же секунду, как услышал о тебе и бомбе. |
We know a little bit about it. |
Мы всё же знаем немного об этом. |
On top of that, I think Julia might be right about the higher functions. |
К тому же, думаю, Джулия была права насчёт его высших функций. |
Who told you about the gypsies? |
Кто же вам это рассказал про цыган? |
We're taking about a chemistry teacher. |
Но мы же говорим об учительнице химии. |
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear. |
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал. |
You know how your father feels about pop music. |
Ты же знаешь, как твой отец относится к поп-музыке. |
So what have we done about it? |
Итак, что же мы сделали с этим? |
This was never about the movie. |
Ведь дело же даже не в фильме. |
And you know how I felt about you two. |
Ты же знаешь, как я к Вам обоим относился. |
Probably about the same odds that you and I would get married. |
Наверное, такая же, что мы поженимся. |