Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
I thought the same about my husband. Я о своем муже думала точно так же.
This is, of course, unless your whole life is about being secure. Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность.
The first paradox is that growing up is about rejecting the past and then promptly reclaiming it. Первый парадокс - это то, что взрослея, ты сначала отвергаешь прошлое, а потом сразу же обращаешься к нему.
Figure he owes you about 300, 000 favors. Точно, он же должен 300 тысяч.
Well, he's probably right about that. Что же, вероятно он прав.
What about your classes, honey? А как же твои занятия, дорогой?
He came up and asked about that book. Он подошел и спросил о той же самой книге.
You're supposed toknow about this stuff. Ты же вроде разбираешься во всей этой фигне.
Why would they think that you'd know about that? И почему же они решили, что ты что-то знаешь об этом?
It's such a relief not to worry about money anymore. До чего же здорово не беспокоиться больше о деньгах.
Yet you feel uneasy about being here with me. И все же вам страшновато наедине со мной.
I think the Germans had a similar theory about 60 years ago. По-моему, у немцев была точно такая же теория, лет 60 назад.
Well, someone's got to set your students straight about my work. Ну, кто-то же должен создать у твоих студентов правильное впечатление о моей работе.
I immediately tried to find out about the sender. Я сразу же попыталась разузнать что-нибудь об отправителе.
I said not to worry about me. Я же сказал - не переживай за меня.
I think most of us feel that way about our children, our teenagers. Думаю, большинство из нас думают так же о своих детях, подростках.
Well, you know, he hasn't talked about it really. Ну ты же знаешь, он не говорит о таких вещах.
You know, 'cause we talked about this, honey. Мы же уже говорили об этом, милая.
He's so interesting about these things. Как же с ним все-таки интересно.
And seeing as my wife feels pretty much the same about such things... И моя жена примерно такого же мнения.
You can't spend your whole life crying about her. Ты же не можешь всю жизнь оплакивать ее.
I told you about English law. Я же говорил тебе об английских законах.
I won't stop thinking about it until I know what happened. Я не перестану думать об этом, пока не пойму, что же произошло на самом деле.
Liz, this isn't about you. Лиз, это же не для тебя.
What's this about potato particulates in our cornfield? И что же такого в этих частицах картофеля с кукурузного поля?