| And her memory is about as cooperative as mine. | А ее память так же отказывается сотрудничать, как и моя. |
| You're about as pretty as my wife was. | Ты такой же симпатяга, как и моя жена. |
| Ryu told me about it once. | Так что же это, Акира? Ну... |
| It does me good to see a friendly woman bustling about a kitchen. | Как же приятно, когда женщины дружно суетятся на кухне. |
| I came as soon as I heard about Andrew. | Я пришел сразу же, как только узнал о Эндрю. |
| He's about your son's age. | Того же возраста, что и твой сын. |
| I'm sure you heard about the layoffs. | Ты же слышал, у них в газете увольнения... |
| They could say the same about us. | Они про нас то же самое говорят. |
| Hopefully the department will still pay, given what they're saying about Jim. | Надеюсь, департамент всё же оплатит расходы, несмотря на то, что они говорят о Джиме. |
| Less than 100 pounds, and about the same in euros and dollars. | И примерно столько же - в евро и долларах. |
| No, that's exactly how I feel about you. | Ну да, я чувствую то же самое. |
| Besides, you're the one we need to worry about. | К тому же, это за тебя нам стоит переживать. |
| She was warned about the allergy first day on the job, which means we should argue... | Об аллергии её предупредили в первый же день работы, а значит, мы можем доказать... |
| There was another girl came in asking about the same one. | Сюда заходила еще одна девушка, спрашивала о такой же. |
| Told you I knew a few things about cars. | Говорил же тебе, что знаю кое-что о машинах. |
| Plus, smallpox apparently was eradicated about 40 years ago. | К тому же, оспу видимо уничтожили около 40 лет назад. |
| That's what they say about head cheese. | Так же говорят и о сыре. |
| You know I've never really cared that much about school. | Ты же знаешь, мне никогда не было особенного дела до университета. |
| He's always been confused about which side he's on. | Он всегда был в замешательстве, на чьей же он стороне. |
| Even to the next willow, about your own business. | Куда? Очевидно, до ближайшей ивы, по вашем же делу, граф. |
| You're just about as funny as your partner in there. | Ты такой же смешной как и твоя партнерша. |
| What about his FBI mvp trophy? | А как же этот приз за лучшего игрока ФБР? |
| Well, what about that part... | А как же та история про... |
| McBride. We know all about you, McBride. | МакБрайт, конечно же мы знаем МакБрайта. |
| You must forget about Miki. I told you! | Я же говорила, что ты должен забыть о ней. |