| You're about as subtle as Galliano's fall collection. | Ты такая же коварная как и осенняя коллекция Гальяно. |
| I know about as much as you do. | Я знаю столько же, сколько и вы. |
| I come over here when I was about your age. | Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам. |
| What about Wags and Dollar Bill? | А как же Вагс и Доллар Билл? |
| But, Wendy, what about Gregory? | Постой, Уэнди, а как же Грегори? |
| And you probably know nothing about that. | Но ты же ничего про него не знаешь. |
| It's your first date with Cecile and you got to worry about this. | Это же твое первое свидание с Сесиль, и тебе надо бы об этом беспокоиться. |
| I leave, she walks in and tells you the same kind of information about me. | Я ухожу, она приходит и рассказывает вам такую же информацию обо мне. |
| But... as soon as we found about Daddy, he just cancelled his meeting. | Как только стало известно о папе, он тут же отменил все. |
| I doubt very much your constituents could say the same about you. | Сильно сомневаюсь, что ваши избиратели могу сказать о вас то же самое. |
| I also don't know how they found out about me and my connections. | Я так же не знаю, как они выяснили обо мне и моих связях. |
| Then, about 2:00 a.m. that night... | Потом, около 2х часов, той же ночью... |
| Joe said the same about Aditya's voice | Джо говорил то же самое про голос Адитьи. |
| We don't have... there was nothing about charging in the books. | Это же река Чэтвинов. У нас нет... в книгах ничего не сказано об оплате. |
| I told you, don't worry about me. | Я же сказал, не беспокойся обо мне. |
| You know dad is too paranoid about proprietary information leaking. | Ты же знаешь, отец слишком боится утечки личной информации. |
| What might we deduce about his heart? | И что же мы можем предположить о его сердце? |
| It's not about the money. | Ты же знаешь, в долгу не останусь. |
| Kind of been wondering the same thing about you. | То же самое я хотел спросить у вас. |
| Yolanda, it's not about that. | Иоланда, дело же не в этом. |
| To me, it's all about time management. | Я знаю, вы жонглируете 3-4 делами в одно и то же время. |
| And what about other people did we leave them alive? | А как же другие люди, мы оставим их в живых? |
| Honestly, I'm embarrassed to tell anyone about it. | Вот честно, кому рассказать - засмеют же. |
| What about the book on Rosenberg? | А как же твоя книга о Розенберге? |
| How about the ones you murdered? | А как же те, кого вы убили? |