Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
You're about as subtle as Galliano's fall collection. Ты такая же коварная как и осенняя коллекция Гальяно.
I know about as much as you do. Я знаю столько же, сколько и вы.
I come over here when I was about your age. Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам.
What about Wags and Dollar Bill? А как же Вагс и Доллар Билл?
But, Wendy, what about Gregory? Постой, Уэнди, а как же Грегори?
And you probably know nothing about that. Но ты же ничего про него не знаешь.
It's your first date with Cecile and you got to worry about this. Это же твое первое свидание с Сесиль, и тебе надо бы об этом беспокоиться.
I leave, she walks in and tells you the same kind of information about me. Я ухожу, она приходит и рассказывает вам такую же информацию обо мне.
But... as soon as we found about Daddy, he just cancelled his meeting. Как только стало известно о папе, он тут же отменил все.
I doubt very much your constituents could say the same about you. Сильно сомневаюсь, что ваши избиратели могу сказать о вас то же самое.
I also don't know how they found out about me and my connections. Я так же не знаю, как они выяснили обо мне и моих связях.
Then, about 2:00 a.m. that night... Потом, около 2х часов, той же ночью...
Joe said the same about Aditya's voice Джо говорил то же самое про голос Адитьи.
We don't have... there was nothing about charging in the books. Это же река Чэтвинов. У нас нет... в книгах ничего не сказано об оплате.
I told you, don't worry about me. Я же сказал, не беспокойся обо мне.
You know dad is too paranoid about proprietary information leaking. Ты же знаешь, отец слишком боится утечки личной информации.
What might we deduce about his heart? И что же мы можем предположить о его сердце?
It's not about the money. Ты же знаешь, в долгу не останусь.
Kind of been wondering the same thing about you. То же самое я хотел спросить у вас.
Yolanda, it's not about that. Иоланда, дело же не в этом.
To me, it's all about time management. Я знаю, вы жонглируете 3-4 делами в одно и то же время.
And what about other people did we leave them alive? А как же другие люди, мы оставим их в живых?
Honestly, I'm embarrassed to tell anyone about it. Вот честно, кому рассказать - засмеют же.
What about the book on Rosenberg? А как же твоя книга о Розенберге?
How about the ones you murdered? А как же те, кого вы убили?