Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
However, I'm still thinking about your request. Хотя я все же думаю о вашей просьбе.
That's what Luke said about Leia. То же Люк говорил о Лее.
Now, in the meantime, I've got a few theories about our mysterious commando friends. Так вот, в то же время, у меня есть несколько теорий на счет наших таинственных друзей коммандос.
He didn't have to tell me about that reserve tank, but he did. Ему не стоило говорить мне о запасном баке, но он всё же сказал.
We were excited about our adventures to come. Нам было интересно, что же еще ждет нас впереди.
And I think you feel the same about me. И, думаю, ко мне ты чувствуешь то же самое.
I guess you'll just have to call my husband about that... Я всё же думаю вам надо позвонить моему мужу насчёт этого...
Why break my head about the outside world? Почему же я должен ломать голову над тем, что происходит в мире?
He called you asking about the same program I am. Он звонил тебе и спрашивал о той же программе, что и я.
Well, you know how passionate I am about nurses, Ellen. Ну, вы же знаете как я забочусь о медсестрах, Елен.
Surely you've thought about this. Конечно же ты думал об этом.
Yes, you said the same thing about the police chief, and yes Santo is still alive. Да, Вы говорили то же самое о начальнике полиции и да, Санто по-прежнему жив.
He's got about as much I.D. As we do - squat. Он получил примерно столько же И.Д. Как мы делать - сидеть на корточках.
You know you can talk to me about it. Ты же знаешь - я всегда готов выслушать тебя.
You don't have to worry about that. Я же староста и хочу с его помощью больше сплотить класс.
What about your big Napa wedding? А как же большая свадьба в Напе?
You're getting about as much press as this Batman fellow. Вокруг вас столько же прессы, сколько и у Бэтмена.
What about your case against Proctor? А как же твоё дело против Проктора?
It's actually about 110 in here. Да тут же 43 градуса, не меньше.
You're always warning me about jumping to conclusions. Вы же всегда учили меня, не делать преждевременных выводов.
You saw the look on his face when he found out about us. Ты же видел его лицо, когда он узнал о нас.
That's what Oppenheimer said about the Manhattan project. Именно это же и сказал Оппенгеймер о проекте Манхэттен.
I know you've been thinking about it all day. Я же знаю, ты весь день этого хотел.
What can I write about, Lana? Так о чём же мне писать, Лана?
I was curious about your game. Я хотела задать тебе тот же вопрос.