| It's just my son would be close to your age about now. | Просто моему сыну было бы почти столько же. |
| Millie, what about your parents? | Милли, а как же твои родители? |
| Well, I have learned something new about you. | Что же, вот я и узнал о вас что-то новое. |
| I am thinking about... Trains. | Я же думаю о... поездах. |
| I told you, you don't have to worry about me. | Говорю же, не стоит волноваться обо мне. |
| The Green Arrow showed up right about the time that you came back into town. | Зелёная Стрела появился примерно тогда же, когда вы вернулись в город. |
| As for Hartman, all he cared about was his book. | Хартман же говорил только о своей новой книге. |
| Yes, that's what they're saying about Mrs. Briggs. | Да, то же самое окружающие говорят про миссис Бригс. |
| What about me testing the waters? | А как же насчет меня, пробующей воду? |
| Besides, tonight is about men. | К тому же, сегодня мальчишник. |
| You said that about Laurie, too. | Про Лори ты так же говорил. |
| What about me, Mr Carson? | А как же я, мистер Карсон? |
| I told you I was still worried about him. | Я же говорила, что он меня беспокоит. |
| I'd start thinking about who that could be. | На твоём месте я бы начал думать кто же. |
| It's about time for an update from the Far East Branch, anyway. | К тому же, нам необходимо получить свежую информацию от Дальневосточного подразделения. |
| There has to be somebody who hasn't heard about that foot. | Должен же быть хоть кто-то, кто не слышал об этой ступне. |
| He's about Ezra's age. | Ему было почти столько же лет, сколько Эзре. |
| And yet, there's something glorious about her. | И все же, в ней есть нечто восхитительное. |
| San Pedro and Long Beach Harbor went up about the same time. | Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время. |
| And that's how I feel about you, jean. | Это то же, что я чувствую к тебе, Джин. |
| What about 'Cats and Dogs'? | А как же "кошки и собаки"? |
| What about Klaus, Elijah, Rebekah? | А как же Клаус, Элайджа, Ребекка? |
| Those coins are about as real as your tan. | Эти монеты такие же настоящие, как ваш загар. |
| You can't do anything about it. | Вы же ничего не можете сделать. |
| So I'm guessing probably about the same amount. | Так что, я думаю, примерно столько же. |