Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и...
He says the same about you. То же самое он говорит о вас.
Same night he contacted the Space Cowboy about the second MDMA buy. Той же ночью он связался с Космическим Ковбоем, чтобы купить у него еще одну партию экстази.
I could ask you the same question right now about those bracelets. Я могу спросить тебя о том же касаемо твоих браслетов.
I hear the same about a dozen firms a week. Я слышу то же самое о дюжине фирм в неделю.
Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise. Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату.
And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе.
And I've had the same nagging feeling about the fake shootout at the diner. И у меня было такое же назойливое чувство о фальшивой стрельбе в закусочной.
Besides, the movie is about Watergate. К тому же фильм про Уотергейтское дело.
I think Casey sometimes worries about it in the opposite direction. Думаю и Кэйси иногда переживает из-за того же, только наоборот.
All right, we have talked about respecting your sister's privacy. Мы же говорили об уважении к личному пространству сестры.
So please, Stephanie, try to understand about that girl. Попробуй все же меня понять в том, что касается этой женщины.
Right, I forgot all about that one. Надо же, я забыл о нём.
You can't possibly still be upset about that old review. Ты же не можешь всё ещё расстраиваться из-за той старой рецензии.
The Dennison family, they... they were involved with just about every charity I can think of. Семья Деннисон, они же... не вспомню ни одного благотворительного мероприятия без их участия.
How about the men left behind? А как же те, кто остался там?
Your Chrissie is about as loyal as they come. Твоя Крисси такая же верная, как и все бабы.
Who's caring about only himself? И кто же заботится только о себе?
Ethan, that's what we talked about... Итон, мы же как раз об этом говорили...
I feel the same about being here. Я чувствую то же самое, будучи здесь.
I feel the same way about Dorota's return. Такие же мысли у меня по поводу возвращения Дороты.
But we just found out about it. Но мы же об этом узнали.
I've also discovered some new information about her husband. Я так же обнаружил новую информацию насчет ее мужа.
We're in Season 10, and we still care about the Winchesters. У нас уже 10 сезон, а мы все так же переживаем за Винчестеров.
It's the same word Whitney was asking the yavapai elder about. Об этом же слове Уитни спрашивала старого индейца.