| B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... | Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и... |
| He says the same about you. | То же самое он говорит о вас. |
| Same night he contacted the Space Cowboy about the second MDMA buy. | Той же ночью он связался с Космическим Ковбоем, чтобы купить у него еще одну партию экстази. |
| I could ask you the same question right now about those bracelets. | Я могу спросить тебя о том же касаемо твоих браслетов. |
| I hear the same about a dozen firms a week. | Я слышу то же самое о дюжине фирм в неделю. |
| Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise. | Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату. |
| And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. | И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе. |
| And I've had the same nagging feeling about the fake shootout at the diner. | И у меня было такое же назойливое чувство о фальшивой стрельбе в закусочной. |
| Besides, the movie is about Watergate. | К тому же фильм про Уотергейтское дело. |
| I think Casey sometimes worries about it in the opposite direction. | Думаю и Кэйси иногда переживает из-за того же, только наоборот. |
| All right, we have talked about respecting your sister's privacy. | Мы же говорили об уважении к личному пространству сестры. |
| So please, Stephanie, try to understand about that girl. | Попробуй все же меня понять в том, что касается этой женщины. |
| Right, I forgot all about that one. | Надо же, я забыл о нём. |
| You can't possibly still be upset about that old review. | Ты же не можешь всё ещё расстраиваться из-за той старой рецензии. |
| The Dennison family, they... they were involved with just about every charity I can think of. | Семья Деннисон, они же... не вспомню ни одного благотворительного мероприятия без их участия. |
| How about the men left behind? | А как же те, кто остался там? |
| Your Chrissie is about as loyal as they come. | Твоя Крисси такая же верная, как и все бабы. |
| Who's caring about only himself? | И кто же заботится только о себе? |
| Ethan, that's what we talked about... | Итон, мы же как раз об этом говорили... |
| I feel the same about being here. | Я чувствую то же самое, будучи здесь. |
| I feel the same way about Dorota's return. | Такие же мысли у меня по поводу возвращения Дороты. |
| But we just found out about it. | Но мы же об этом узнали. |
| I've also discovered some new information about her husband. | Я так же обнаружил новую информацию насчет ее мужа. |
| We're in Season 10, and we still care about the Winchesters. | У нас уже 10 сезон, а мы все так же переживаем за Винчестеров. |
| It's the same word Whitney was asking the yavapai elder about. | Об этом же слове Уитни спрашивала старого индейца. |