B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... |
Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и... |
He says the same about you. |
То же самое он говорит о вас. |
Same night he contacted the Space Cowboy about the second MDMA buy. |
Той же ночью он связался с Космическим Ковбоем, чтобы купить у него еще одну партию экстази. |
I could ask you the same question right now about those bracelets. |
Я могу спросить тебя о том же касаемо твоих браслетов. |
I hear the same about a dozen firms a week. |
Я слышу то же самое о дюжине фирм в неделю. |
Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise. |
Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату. |
And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. |
И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе. |
And I've had the same nagging feeling about the fake shootout at the diner. |
И у меня было такое же назойливое чувство о фальшивой стрельбе в закусочной. |
Besides, the movie is about Watergate. |
К тому же фильм про Уотергейтское дело. |
I think Casey sometimes worries about it in the opposite direction. |
Думаю и Кэйси иногда переживает из-за того же, только наоборот. |
All right, we have talked about respecting your sister's privacy. |
Мы же говорили об уважении к личному пространству сестры. |
So please, Stephanie, try to understand about that girl. |
Попробуй все же меня понять в том, что касается этой женщины. |
Right, I forgot all about that one. |
Надо же, я забыл о нём. |
You can't possibly still be upset about that old review. |
Ты же не можешь всё ещё расстраиваться из-за той старой рецензии. |
The Dennison family, they... they were involved with just about every charity I can think of. |
Семья Деннисон, они же... не вспомню ни одного благотворительного мероприятия без их участия. |
How about the men left behind? |
А как же те, кто остался там? |
Your Chrissie is about as loyal as they come. |
Твоя Крисси такая же верная, как и все бабы. |
Who's caring about only himself? |
И кто же заботится только о себе? |
Ethan, that's what we talked about... |
Итон, мы же как раз об этом говорили... |
I feel the same about being here. |
Я чувствую то же самое, будучи здесь. |
I feel the same way about Dorota's return. |
Такие же мысли у меня по поводу возвращения Дороты. |
But we just found out about it. |
Но мы же об этом узнали. |
I've also discovered some new information about her husband. |
Я так же обнаружил новую информацию насчет ее мужа. |
We're in Season 10, and we still care about the Winchesters. |
У нас уже 10 сезон, а мы все так же переживаем за Винчестеров. |
It's the same word Whitney was asking the yavapai elder about. |
Об этом же слове Уитни спрашивала старого индейца. |