Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
What did I say about playing that? Я же тебе сказал, чтобы ты не играла?
You know I don't get embarrassed about anything. Ты же знаешь, что я никогда не смущаюсь.
So would you be if you were warping about in E-Space. С тобой было бы то же самое, если бы тебя деформировало в Е-пространстве.
And so you must also know about the money. И ты так же долнжа была узнать про деньги.
Okay, what were they arguing about? Хорошо. И о чем же они спорили?
You know, I was at that same prayer breakfast - about a month or so ago. Знаете, я ведь был на том же молитвенном завтраке примерно месяц назад.
That's what you said about the roast chicken. То же самое ты сказал про жареного цыпленка.
I heard the same thing about you. Я слышал то же о тебе.
We talked about your hostility, Evelyn. Мы же говорили о вашей враждебности, Эвелин.
Mr. Barnes was about that many margaritas in when the state troopers picked him up playing blackjack. Мистер Барнс приговорил примерно столько же коктейлей, когда полиция штата забрала его из-за стола с блекджеком.
Yes, with about as much intensity as our colleagues over at the toxicology lab. Да, примерно с той же тщательностью, как и наши коллеги из лаборатории токсикологии.
Everybody ran to see what the ruckus was about. Все бежали посмотреть, в чем же было дело.
We talked about this, David. Мы же говорили об этом, Девид.
Plus, there's something oddly affirmative about you people. К тому же, есть в вас что-то странно положительное.
But human behavior's about as predictable as the weather. Но человеческое поведение настолько же предсказуемо, насколько и погода.
What about Meinheimer and his report? А как же Майнхаймер с его докладом?
What about all our hard work? А как же весь наш усердный труд?
This hasn't been enough about me. Ты прав, он же меня толком-то и не знает.
Well, what about my vacation? Вернёте? А как же мой отпуск?
What about an x-Ray or something? А как же рентген, или ещё что-то?
That's the problem, because I can't promise the same about... changing. В этом и проблема, потому что я не могу пообещать того же... в смысле, изменений.
I mean, you hear about these hostage situations. Вы же слышали обо всех тех случаях с заложниками.
Also, find out what else he's lying about... Так же, узнайте о чем он еще врет...
What's so special about today? И что же такого особенного в сегодняшнем дне?
And I am as upset about this as you are. Я так же расстроен этим, как и ты.