And somebody in this house should worry about money. |
К тому же, кто-то в этом доме должен заботиться о деньгах. |
Besides, I want to learn about real life. |
К тому же, я хочу больше узнать о настоящей жизни. |
Rose, you know how I feel about high-fives. |
Роуз, но ты же знаешь, что я думаю по поводу "пятих". |
Said don't worry about it. |
Я же сказал: не о чем волноваться. |
I never said owt about her personality. |
Я же ничего о ней, как о человеке, не говорил. |
You know how I feel about unnecessary military involvement. |
Ты же знаешь, что я думаю об излишнем военном вмешательстве. |
So will your father when he hears about this. |
То же будет с твоим отцом, когда он об этом услышит. |
Well, you know how eleanor feels about beauty rest. |
Ну, ты же знаешь, что Элеонор думает по поводу влияния отдыха на красоту. |
It's like today about the economy. |
Это почти так же, как Си Джей сегодня говорила об экономике. |
That same year, the Head of the Office talked at regional conferences held in Serbia and Montenegro about Croatian experiences with the reporting about the Convention. |
В том же году глава Управления выступил на региональных конференциях в Сербии и Черногории с докладом о хорватском опыте представления докладов об осуществлении Конвенции. |
I had less doubts about you. |
Те же сомнения у меня были и на твой счет. |
Still, he cares about you. |
И все же он испытывает чувство к тебе. |
There is something appealing about him, too. |
В нем есть, так же, что-то очень притягивающее. |
You know the rule about carrying firearms. |
Вы же знаете правила перевозки оружия в американской зоне. |
International justice is as much about the hope, dignity and restoration of victims as it is about the accountability of perpetrators. |
В международном правосудии надежда, достоинство и восстановление прав потерпевших играют столь же важную роль, как и привлечение к ответственности виновных. |
Now, I care about the employees of this firm just like you care about yours. |
Я забочусь о сотрудниках этой фирмы так же, как и вы о своих. |
Well, you now know about as much as I do about this whole doctor thing. |
Ну, теперь ты знаешь о медицине примерно столько же, сколько и я. |
As much as you care about Deckard's safety, I care about yours. |
Так же как и ты беспокоишься о безопасности Декарда, я беспокоюсь о тебе. |
I care about Michele as much as I care about this hand. |
Я заботился о Микеле так же, как вот об этой руке. |
What about all that stuff about not needing recognition? |
Но ты же говорил, что тебе не требуется чьё-либо признание? |
This is as much about his partner as it is about Gulino. |
Напарника Гулино всё это касается в той же степени, что и его. |
I just have to care about myself as much as I care about work. |
Мне просто нужно заботиться о себе так же, как я забочусь о работе. |
Which you are wrong about, as you are about the calendar. |
В этом вы ошибаетесь так же, как и с календарём. |
Well, what about all those talks about second chances? |
А как же разговоры о вторых шансах? |
Maybe she feels the same way about pirates as you do about magic. |
Может, она думает то же о пиратах, что ты о магии. |