Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
I was right about the thief, and I am right about you. Я была права насчет вора, но я так же права насчет вас.
Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak. И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе.
What about all that stuff you said about waiting till morning and watching the sunrise? Да. А как же всё то, что ты говорил о завтрашнем утре и восходе солнца?
You used your position as Security Chief to feed the Maquis information about us and at the same time, you misled us with false information about them. Ты использовал свое положение начальника службы безопасности, чтобы поставлять маки информацию о нас и в то же время сбивал нас со следа ложной информацией о них.
The oil business is about oil as much as you being a lawyer is about the law. Нефтяной бизнес касается только нефти ровно настолько же, насколько юриспруденция касается только закона.
The Committee would welcome more details about measures already taken, or planned for the future, in that regard, and about any obstacles to the Commission's tasks. Комитет хотел бы получить более подробную информацию об уже принятых мерах, или о касающихся этой темы мерах, которые запланированы на будущее, или же о любых препятствиях, мешающих Комиссии в выполнении этих задач.
The debate about whether Tyrannosaurus was a predator or a pure scavenger is as old as the debate about its locomotion. Спор о том, был тираннозавр активным охотником или только падальщиком, столь же стар, как и спор о его локомоции.
The area is about 7 square kilometres (2.7 sq mi), about the same size of Gibraltar, and most of it is covered with forests. Её площадь около 7 квадратных километров (2,7 кв. миль), приблизительно того же размера, что и Гибралтар, и в основном покрыта лесами.
In about 1720 and Tsimmerbude included, along with 16 plots of land, 12 peasants and about the same number of fishermen whose main occupation was fishing, mainly for their own needs. С 1720 года Циммербуде включало в себя, наряду с 16-ю наделами земли, 12 крестьян и примерно столько же рыбаков, основным занятием которых было рыболовство, в основном для собственных нужд.
Just as there are movies about gladiators, we will have movies about Judah Maccabee. Ведь существуют же фильмы про гладиаторов, а у нас пусть будут фильмы про Иуду Маккавея.
I knew as little about his past as I did about my parents'. О его прошлом я знал так же мало, как и о прошлом своего родителя.
Well, about you, not about me. Конечно, о тебе, не обо мне же!
Thought about it all the way there... and I thought about it all the way back. Я думала об этом всю дорогу туда... и думала о том же всю дорогу обратно...
I mean, we have to assume that they know as much about us as we know about them. Я имею в виду, мы должны принять тот факт, что они знают о нас так же много, как и мы о них.
And what about the $2.2 million you just forgot about? А как же 2,2 миллиона, о которых ты забыл?
On the same afternoon, a fourth encounter convinced the doctors that the man was indeed Canella, who told them about some vague recollections about his children. В тот же день четвёртая встреча убедила врачей, что их безымянный пациент действительно Канелла, который поведал им о неких смутных воспоминаниях и своих детях.
But China's leaders have never been clear about the exact location of the "nine-dotted line," or about whether their claims refer only to certain land features, or also to more extensive continental shelves and seas. Но китайские лидеры никогда не озвучивали точное расположение «линии девяти пунктиров», а также относятся ли их требования только к определенным участкам земли или же и к более обширным континентальным шельфам и водам.
It's about seven pounds, which is probably about what my arm would weigh if I lost it right here. Он весит около З килограмм, и моя рука весила бы столько же, если бы её ампутировали вот здесь.
This isn't about plugging in numbers, this is about inventing the math. Это ведь не то же, что зарываться в цифры.
Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak. И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе.
What about everything we talked about? А как же всё, о чем мы говорили?
What about that stuff about hard work and starting a company in America? А что же тогда ваши речи об усердной работе и создании компании в Америке?
And when that information about you is combined with the same information about everyone else, the government can gain a detailed portrait of how private citizens interact. И когда эта информация о вас объединяется с такой же информацией обо всех остальных, правительство может получить детальную картину того, как взаимодействуют между собой частные лица.
Ye're wrong about jamie just as ye're wrong about yer friend geillis. Ты ошибаешься насчет Джейми, точно так же, как заблуждаешься насчет своей подружки Гейлис.
Perhaps I am as curious about you as you are about me. Может, мне так же любопытно знать о вас, как вам обо мне.