Примеры в контексте "About - Же"

Примеры: About - Же
That's what I thought at first but then I heard some of the other freshmen complaining about the same thing. Так я поначалу подумал - но потом я услышал, как еще некоторые новички жаловались на то же самое.
They were left there that morning about the same time the body was. Их там бросили тем же утром, в то же время, что и тело.
You know, I felt as deeply as you did about John. Я отнёсся к Джону с той же теплотой, что и Вы.
See? Chief, I keep telling you we should do something about it, but nobody listens. Видишь, староста, я же говорил - надо что-то с этим делать, а никто не слушает.
Always about both with us, baby, that's our story. Для нас это одно и то же, крошка.
Cuddy might have mentioned something about it. Не могла же Кадди закрыть на это глаза.
What about Ershon targeting the lottery? А как же Ёршан и лотерея?
What about Helena and Tina's? А как же Тина с Хеленой?
What about the Arin Barn's retrospective? А как же ретроспектива работ Аллин Барнс?
What about your boyfriend, the king? А как же твой парень? Король?
So what are you going to say to Her Ladyship about Mrs Patmore? Так что же вы скажете Ее Сиятельству о миссис Патмор?
So why did you lie about it earlier? Так зачем же вы лгали об этом раньше?
So what do we know about him? Так что же мы знаем о нем?
So what do we know about him? Так что же мы о нём знаем?
Of course I've thought about it! Конечно же, я об этом думал!
Didn't forget about us, did you? Ты же о нас не забыла, правда?
What makes you think we haven't thought about all those things? Что заставляет тебя думать, что у нас нет мыслей о тех же вещах?
What else did Nick tell you about his old man? Что же ещё Ник рассказывал вам о своём старике?
Chuck, if this is about the article, You know I didn't write it. Чак, если ты о той статье, то ты же знаешь, я не написал ее.
And he will lie to Jack Crawford about you just as he has lied to himself. И он будет лгать о тебе Кроуфорду, так же, как лжет самому себе.
What the hell do I know about running a corporation? Я же не умею управлять корпорацией.
It's funny you should ask that question, Bill... because there was something a little strange... about the way Mr. Nightingale left. Забавно, что вы об этом спрашиваете, Билл... потому что нечто странное всё же было в том... как мистер Найтингейл уезжал.
I have the same sinking feeling about tonight's panel, but let's meet them anyway. То же самое можно сказать о сегодняшнем составе, но давайте знакомиться.
What about the jujitsu classes I paid for? Я же заплатил за занятия по джиу-джитсу.
Well, I wouldn't beat yourself up about it. Я же говорю, я собираюсь работать.