| There's something so sweet about your first little girlfriend. | До чего же мило, у него первая маленькая девчушка. |
| This is definitely not about my brother. | Дело же совсем не в моём брате. |
| Was she maybe kidding about the "Millicent Stone"... | Она же пошутила, когда сказала про Миллисент Стоун... |
| And that's what this music is all about. | И в этом же смысл этой музыки. |
| And what was great about it, Oliver? | И что же в ней было классного, Оливер? |
| What about your father, your sisters? | А как же твой отец, твои сестры? |
| If we ever get home, I promise never to complain about the station's Cardassian beds again. | Если мы всё же вернемся домой, обещаю никогда больше не жаловаться на кардассианские матрасы на станции. |
| That's just what Saffron said about your line of work. | То же самое, что Саффрон сказала о твоей работе. |
| The rest of time I claimed about it. | В остальные же дни я бредил ею. |
| What about this college kid, Pryor? | Пауэрс на Абеля. А что же с этим студентом, Прайором? |
| He will be as involved as the rest of us in targeting happy parents after stealing cupcakes about their dead children. | Он настолько же, насколько и мы, окажется вовлечён в использование счастливых родителей для кражи кексиков об их мёртвых детях. |
| Helen, we've talked about this. | Хелен, мы же всё обсудили. |
| I can't say the same about your late husband. | Не могу сказать то же про твоего покойного мужа. |
| Probably about the same way she treated me. | Наверно так же, как и со мной в свое время. |
| And you know how I am about keeping secrets. | Ты же знаешь, я умею хранить секреты. |
| That's what Gertrude Stein said to Picasso about her portrait. | Гертруда Стайн то же самое сказала Пикассо о её потрете. |
| Could ask the same thing about you. | О том же могу спросить вас. |
| Oui. Poirot had come to the same conclusion about Mademoiselle Rich some time before. | У Пуаро сложилось точно такое же мнение о мадемуазель Рич некоторое время назад. |
| Besides, I am rather excited about engaging in debate on the Keeley methods - for rehabilitating inebriates. | К тому же, я рассчитываю принять участие в дискуссии о методах Кили для реабилитации алкоголиков. |
| Well, he's upset about something. | Ну он же из-за чего-то расстроен. |
| I hate everything about this right now. | Как же я всё это ненавижу. |
| That's what I feel about my mother. | С матерью я ощущаю то же самое. |
| And I feel the same about Francis. | И то же самое с Фрэнсисом. |
| I don't care about Nazatchov. | Послушай! Это же всё из-за Лазачова всё началось. |
| You've already been in this business for about 3 years. | Вы же З года в этом бизнесе. |