| What about all the other people you killed? | А как же остальные люди, которых вы убили? |
| Suppose you know all about it. | Вы совершаете одни и те же ошибки. |
| What about the things she knew? | А как же то, что она знала? |
| What about my 500 yen rent? | А как же 500 иен за ночлег? |
| He was supposed to catch up with us about a half a mile back. | Он же пару часов назад нас должен был догнать. |
| And what about the blog where it surfaced? | А как же блог, в котором оно всплыло? |
| That bear scares me about as much as a newborn lamb. | Старый медведь меня пугает столь же сильно, сколь и новорожденный ягненок. |
| Come on, love, it's nothing to cry about. | Ну же, любимая, тут не о чем плакать. |
| Something about Xmas just doesn't feel like Christmas. | Всё таки, Торжество, не вызывает такие же чувства как Рождество. |
| That's what my friend Keisha asks about you and daddy. | Тот же вопрос задала моя подруга Кейша про тебя с папой. |
| I think you're about where I was three years ago. | По-моему, ты на том же перепутье, что и я три года назад. |
| I don't feel that way about anyone else. | У меня нет такого же чувства касательно остальных. |
| I spoke to Stig about Saturn. | Жан-Марк, ссылаясь на их юристов, говорит о том же. |
| I have a son about the same size as yours. | У меня сын такого же роста, как ваш. |
| I should have told him about us straightaway. | Я должен был сказать ему о нас сразу же. |
| You don't know about babies. | Ты же не знаешь, как обращаться с детьми. |
| She said the same thing about Taylor Swift and that Twilight kid. | Она то же самое сказала про Тэйлор Свифт и парня из "Сумерек". |
| But you've heard the talk, about the superintendent. | Но ты же слышал разговоры, которые велись здесь о старшем офицере. |
| I told you she would forget about me. | Я же говорил, что она забудет меня. |
| Sounds about as accidental as a snake in the bed. | Выглядит так же "случайно", как и змея в кровати. |
| Lancelot, this is about bringing peace and restoring trust in human goodness. | Ленселот, это же восстановление мира и доверия в человеческую добродетель. |
| That guy's got about as much empathy as a mako shark. | У этого парня столько же сострадания, сколько у акулы мако. |
| He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. | Он носил его примерно неделю и решил, что хочет такой же только платиновый. |
| Nothing clear about the air around coal. | И конечно же ничего насчет воздуха вокруг угля. |
| Or there was a town pool about when y'all would break up. | Или же весь город спорил о том, когда вы расстанетесь. |