Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
And nobody would use the C word. И никто не должен использовать слово на букву О.
Ask him a question campus security would know. Задай ему вопрос, ответ на который должен знать ваш охранник.
It would be an open-ended body involving Government representatives who have first-hand experience in addressing migration challenges. Он должен быть открытым для всех и направлен на вовлечение в него представителей правительств, которые обладают реальным опытом в решении проблем миграции.
Further study needed to establish what would be an appropriate period. Требуются дальнейшие исследования, с тем чтобы определить, каким должен быть надлежащий период.
Accelerated fire would have engulfed this entire place in minutes. Имея катализатор, огонь должен был охватить всё это место за пару минут.
Something a smart person would know. Пфф. Кажется, это что-то, что умник должен знать.
I probably would have tried anyway. Тем не менее, я должен был попробовать.
A unit that small would be really short-range. У такого маленького устройства должен быть очень небольшой радиус действия.
He would go to Zone 1. Лоутон должен быть не здесь, а в Зоне 1.
I would have treated you like gentlemen. Я должен был обходиться с вами, как джентльмен.
He would steer the Family Values Initiative. Он должен был направлять вытекающие из "Закона о семейных ценностях" инициативы.
Consumer choice and protection would be enhanced. Имеющийся у потребителя выбор должен расшириться, а защита его интересов - улучшиться.
Any future mechanism would need accountability and transparency. Каким бы ни был будущий механизм, он должен основываться на принципах отчетности и транспарентности.
Final costings would require further investigation, but should not be revised upwards. Для определения окончательной сметы потребуются дополнительные исследования, однако размер сметы не должен пересматриваться в сторону увеличения.
Surely you must have known that I would see you executed. Несомненно, ты должен знать, что я с радостью посмотрю на твою казнь.
I get that you would tell your roommate. Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу.
I did what any good citizen would do. Я сделал то, что должен был сделать любой законопослушный гражданин.
And anyone who read these letters would know it. И тот, кто читал эти письма, должен был знать об этом.
It would have the informality of the town square. Но в то же время он должен был быть неформальным, как городская площадь.
When everything was running smoothly, you would take over. А затем, когда всё наладилось бы только тогда ты и должен был захватить власть.
Because he knew the day he would die. Потому что он знал день, когда должен будет умереть.
Should've known this would happen. Я должен был знать, что этим все кончится.
This wouldn't have happened if you were Angel. Ты должен был быть Ангелом. Этого не должно было произойти.
Only Fraulein Adler and myself knew when the troop train would arrive. Только фройлен Адлер и я знали, когда должен был прибыть поезд с отрядами.
A fundamentally decent person would realize you owe him. (рави) Изначально порядочный человек понял бы, что ты ему ДОЛЖЕН.