Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Would - Должен"

Примеры: Would - Должен
I would tend to agree, Mrs. Florrick. Я должен согласиться, миссис Флорик.
These rituals were a sort of straightjacket that he would heroically put on... to devote himself entirely to thought. Эти ритуалы были своего рода униформой то, что он должен геройски облачать... чтобы посвящать себя себе полностью для мышления.
Signs of possible appendicitis, which a doctor would have seen. Возможные признаки аппендицита, которые врач должен был заметить.
I would have had to push him still a little. Я должен был протащить его ещё немного.
Romano would know that that ends attorney-client privilege. то Романо должен понимать, что это означает конец правилу об адвокатской тайне.
Natural gas from these pipes would have filled the basement in minutes. Природный газ из тех труб должен был заполнить подвал мгновенно.
I think I would have if... Я думал, я должен, если...
The whole neighborhood would have to suddenly become safe and clean and have businesses and people who dine out. Весь район должен мгновенно стать безопасным и чистым, в нём должны появится компании и люди, посещающие рестораны.
I would stand by and let you railroad my friend! Я должен стоять в стороне и позволить тебе посадить за решетку моего друга!
Technically, I would have to be the government to violate... Технически, я должен быть государством, чтобы нарушить...
You said it would be here yesterday. Ты сказал, он должен был приехать вчера!
I assumed you would be riding to Wuchang by now. Мне казалась, ты должен был быть уже у села Учан.
I should have known that wouldn't stop you. Жестко. - Я должен был знать, что не остановлю тебя.
That would be a decision for the supreme military commander, sir. Такие решения должен принимать Верховный командующий... Герр генерал.
I know you would never leak anything, But I have to protect myself. Я знаю, что ты бы никогда не рассказал этого, но я должен защищать себя.
Besides, why would Peppino go and die? И потом, почему это Пепино должен умереть, а?
What would I have heard, Bonnie? Что я должен был услышать, Бонни?)
That to override the Senate on this one would be political suicide for him. Он сказал, что для того чтобы опровергнуть решение Сенатского комитета, он должен будет пойти на политическое самоубийство.
He had to imagine that someone would show up eventually. Он должен был подумать о том, что в конечном счёте кто-нибудь появится.
But I got to say that you are handling this way better than I would have. Но я должен признаться, ты держишься гораздо лучше, чем я.
See, I would have guessed that. Да, я должен был догадаться.
The catch was that he thought he would be drowned. В том, что принц, по его замыслу, должен был утонуть.
He would have killed the driver first. Он должен был сначала убить водителя.
Although I'm guessing he would be pretty conservative. Хотя, я предполагаю, он должен быть консервативным...
Otherwise, the bruise would have blossomed earlier. В любом случае, синяк должен был проявиться раньше.